Glossary entry

Polish term or phrase:

wdzianko

English translation:

loosely cut/tailored jacket

Added to glossary by Caryl Swift
Aug 30, 2006 19:35
17 yrs ago
Polish term

wdzianko

Polish to English Other Textiles / Clothing / Fashion List of products (clothes)
There's no real context, I'm afraid. It's simply a list of different items of clothing produced by a company and amongst the various items (trousers, shorts, skirts etc.) is:


The '(loose) coat, (loose) jacket' translation won't work here - it's just too vague . . .

My working version is 'lightly/loosely-tailored top' - but I hope that one of you fashion warriors out there will have a better/more professional solution?

Thanks in advance! :-)
Proposed translations (English)
4 +4 jacket
3 lounge coat / vamus

Discussion

Iwona Szymaniak Aug 30, 2006:
Maybe my favourite Roget's Theasaurus could prompt a good idea? I found too many. 19 results times many associations in each http://thesaurus.reference.com/search?q=jacket
Iwona Szymaniak Aug 30, 2006:
Slawek is right? I have always had troubles to understand what a wdzianko is. For me, just anything with sleeves you could put on top and of rather loose shape but Polish Dictionary says it is a type of jacket or coat, of loose cut.
Caryl Swift (asker) Aug 30, 2006:
Picture Sure - sorry! http://www.pimm.pl/index.php/pl/najnowsze,kolekcje,pimm
Kolekcja Mała Gwiazdeczka
SlawekW Aug 30, 2006:
picture maybe?

Proposed translations

+4
25 mins
Selected

jacket

if it is the first of pictures... wdzianko is a bit old fashioned word, on the other hand it could be used to describe an item for children

I feel though that 90% of people would call it "żakiet" in Polish, and I think jacket is equivalent
Peer comment(s):

agree Agata Piskorska : I think it's just as vague as "wdzianko":)
23 mins
dzięki:)
agree cotomabyc : np beach jacket - wdzianko plażowe czyli narzucona jakaś rozpinana bluzeczka, żakiecik ;)
30 mins
dzięki:)
agree GingerR : jacket - wdzianko for a daughter, żakiet for a mom :-)
1 hr
exactly:)
agree Marquis : Kościuszko też twierdzi, że jacket :-) Zgodnie z tym samym słownikiem- russet coat (worn by peasants)
2 hrs
dzięki:) jak jest po angielsku sukmana BTW?:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A tight-fitting thank you! :-)"
28 mins

lounge coat / vamus

wdzianko - rodzaj żakietu lub marynarki, najczęściej o luźnym kroju.

Letnie, praktyczne, modne wdzianko.
Wdzianko damskie, męskie, młodzieżowe.
Wdzianko wełniane, jedwabne.
Wdzianko z teksasu, ze sztruksu.
Wdzianko do sukni, do spodni.

U Stanisławskiego:

lounge coat lub vamus (am.)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-08-30 20:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

Nie jestem jednak pewien, czy Stanisławski ma w tym wypadku rację.
Note from asker:
Thank you! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search