Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Agreement for Final Compromise Settlement and Release
Spanish translation:
Acuerdo de conciliación y liberación definitivo
Added to glossary by
Alejandra Hozikian
Sep 13, 2006 16:49
17 yrs ago
33 viewers *
English term
Agreement for Final Compromise Settlement and Release
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Workers' Comp Litigation
Help please!
Hola, estoy aquí traduciendo un documento legal de un litigio por un accidente de trabajo. Este es el título del documento. Se lo que significa cada palabra, el problema es combinarlas todas de forma que se escuchen bien en español, sin repeticiones innecesarias.
Muchas gracias.
Hola, estoy aquí traduciendo un documento legal de un litigio por un accidente de trabajo. Este es el título del documento. Se lo que significa cada palabra, el problema es combinarlas todas de forma que se escuchen bien en español, sin repeticiones innecesarias.
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Acuerdo de conciliación y liberación definitivo | Alejandra Hozikian |
4 +3 | convenio de conciliación y finiquito definitivo | Miguel Fuentes |
Proposed translations
8 mins
Selected
Acuerdo de conciliación y liberación definitivo
Acuerdo de conciliación y liberación definitivo
Note from asker:
Muchas gracias a Alejandra y a Mike por contestar mi pregunta, y a los demás por sus "agrees". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Las 2 fueron buenas opciones, pero escojo esta porque al discutirla con mi contacto en la agencia, prefirió usar esta. "
+3
29 mins
convenio de conciliación y finiquito definitivo
Estoy de aceurdo tambien con Alejandra, pero en derecho laboral los termino usados son convenio y finiquito
Good luck!
Good luck!
Note from asker:
Muchas gracias Mike por tu aporte. |
Peer comment(s):
agree |
Clara Nino
2 mins
|
Muchas gracias!
|
|
agree |
Egmont
1 hr
|
GRACIAS EGMONT!
|
|
agree |
Alex Boladeras
: Buena opcion Mike
1 hr
|
ALEX MUCHAS GRACIAS!
|
Something went wrong...