Sep 28, 2006 21:09
17 yrs ago
English term

Form and record entry

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology) data conversion
I must translate the follwing sentence for a company specializing in data conversion, thanks in advance!

Discussion

Alami (asker) Sep 28, 2006:
pour plus de détails: Data Conversion is one of the high priority services of the IT Industry. With technically skilled and well-trained staff, we can provide Data Conversion Services in the following areas
Microfilm conversion
Hand Written Data conversion
Medical Claim Forms conversion

Proposed translations

56 mins
Selected

entrée de formulaire et d'enregistrement

Un peu plus de contexte serait utile à la compréhension...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-28 23:00:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si le terme "form and record entry" vient à la suite de votre exemple, je le libellerais ainsi :

Saisie de formulaires et d'enregistrements
Peer comment(s):

neutral Anne Bohy : OK pour saisie, mais pas d'accord pour entrée !
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Data Conversion is one of the high priority services of the IT Industry. With technically skilled and well-trained staff, we can provide Data Conversion Services in the following areas Microfilm conversion Hand Written Data conversion Medical Claim Forms conversion "
11 hrs

saisie de formulaires et d'enregistrements

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search