Sep 28, 2006 21:09
17 yrs ago
English term
Form and record entry
English to French
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
data conversion
I must translate the follwing sentence for a company specializing in data conversion, thanks in advance!
Proposed translations
(French)
3 | entrée de formulaire et d'enregistrement | Alain Marsol |
4 | saisie de formulaires et d'enregistrements | Eric Le Carre |
Proposed translations
56 mins
Selected
entrée de formulaire et d'enregistrement
Un peu plus de contexte serait utile à la compréhension...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-28 23:00:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Si le terme "form and record entry" vient à la suite de votre exemple, je le libellerais ainsi :
Saisie de formulaires et d'enregistrements
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-28 23:00:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Si le terme "form and record entry" vient à la suite de votre exemple, je le libellerais ainsi :
Saisie de formulaires et d'enregistrements
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Data Conversion is one of the high priority services of the IT Industry. With technically skilled and well-trained staff, we can provide Data Conversion Services in the following areas
Microfilm conversion
Hand Written Data conversion
Medical Claim Forms conversion
"
11 hrs
Discussion
Microfilm conversion
Hand Written Data conversion
Medical Claim Forms conversion