Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wirtschaftsstrafrecht
Russian translation:
совокупность норм, устанавливающих уголовную ответственность за хозяйственные преступления
Added to glossary by
Pavel Maslennikov (X)
Oct 15, 2006 13:59
17 yrs ago
German term
Wirtschaftsstrafrecht
German to Russian
Law/Patents
Law (general)
Strafrecht
Verteidigung in Wirtschaftsstrafsachen
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | совокупность норм, устанавливающих уголовную ответственность за хозяйственные преступления | Jarema |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
совокупность норм, устанавливающих уголовную ответственность за хозяйственные преступления
совокупность норм, устанавливающих уголовную ответственность за хозяйственные преступления
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-10-15 14:01:28 GMT)
--------------------------------------------------
Или короче:
законодательство, устанавливающее уголовную ответственность за хозяйственные преступления
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-10-15 14:02:59 GMT)
--------------------------------------------------
Еще возможен вариант
хозяйственное уголовное право.
Но он звучит чуднО.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-10-15 14:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя в интернете на хозяйственное уголовное право" и полно ссылок, как-то меня за этот вариант очень сильно ругали.
Хотя суть этот варинт тоже отражает. Все зависит от аудитории, для которой Вы переводите.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-10-15 14:01:28 GMT)
--------------------------------------------------
Или короче:
законодательство, устанавливающее уголовную ответственность за хозяйственные преступления
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-10-15 14:02:59 GMT)
--------------------------------------------------
Еще возможен вариант
хозяйственное уголовное право.
Но он звучит чуднО.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-10-15 14:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя в интернете на хозяйственное уголовное право" и полно ссылок, как-то меня за этот вариант очень сильно ругали.
Хотя суть этот варинт тоже отражает. Все зависит от аудитории, для которой Вы переводите.
Peer comment(s):
agree |
Nadiya Kyrylenko
11 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Yuri Dubrov
: экономические преступления или в сфере экономики
55 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
orbis
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Защита по делам хозяйственного уголовного права.
Или нужно выписывать все описательное выражение.