Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shuffle
Portuguese translation:
reprodução aleatória
Added to glossary by
Dorival Scaliante
Mar 10, 2002 11:56
22 yrs ago
12 viewers *
English term
shuffle
Non-PRO
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics (aparelhos eletr�nicos, aparelho de CD)
The shuffle mode is enabled.
Repeat or Shuffle feature is not working.
Select your desired shuffle mode.
Choose your desired function REPEAT or SHUFFLE on the remote control.
Select your desired play mode REPEAT or SHUFFLE.
Press the SHUFFLE button on the remote control repeatedly, does the display show SHUFFLE, SHUFFLE OFF in sequence?
Repeat or Shuffle feature is not working.
Select your desired shuffle mode.
Choose your desired function REPEAT or SHUFFLE on the remote control.
Select your desired play mode REPEAT or SHUFFLE.
Press the SHUFFLE button on the remote control repeatedly, does the display show SHUFFLE, SHUFFLE OFF in sequence?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | reprodução aleatória/leitura aleatória | edna osorio |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
reprodução aleatória/leitura aleatória
Reprodução em ordem aleatória (Shuffle) Ao selecionar o modo SHUFFLE, as faixas
serão reproduzidas em ordem randômica.
A seguir reproduzo um manual de instruções de um cd player:
1. Com o leitor em modo STOP pressione PLAY MODE seguidamente até que o indicador shuffle seja mostrado no display
2. pressione PLAY para iniciar a reprodução randômica das faixas
3. Para encerrar o modo shuffle pressione seguidamente o PLAY MODE até que o indicador shuffle desapareça
Espero que ajude!
serão reproduzidas em ordem randômica.
A seguir reproduzo um manual de instruções de um cd player:
1. Com o leitor em modo STOP pressione PLAY MODE seguidamente até que o indicador shuffle seja mostrado no display
2. pressione PLAY para iniciar a reprodução randômica das faixas
3. Para encerrar o modo shuffle pressione seguidamente o PLAY MODE até que o indicador shuffle desapareça
Espero que ajude!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado! Vou adotar sua tradução.
Qualquer necessidade é só escrever:
Dorival Santos Scaliante - [email protected]
Campinas SP Brasil"
Something went wrong...