Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
me defendía en los recreos
English translation:
stood up for me during recess
Added to glossary by
Elizabeth Ardans
Nov 1, 2006 13:49
17 yrs ago
Spanish term
me defendía en los recreos
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Marriage speech
It is a speech made by the brother of the bride (talking about his sister). I want to keep it poetic but natural in English...
La que me enseñaba a jugar, me pasaba los piques de la escuela y *me defendía en los recreos*.
"defended me during playtime" me resulta raro... alguna sugerencia?
Muchas gracias!
La que me enseñaba a jugar, me pasaba los piques de la escuela y *me defendía en los recreos*.
"defended me during playtime" me resulta raro... alguna sugerencia?
Muchas gracias!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
stood up for me during recess
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
8 mins
she defended/[stuck up for] me in the playground
that's what big sisters do!
+1
8 mins
stood up for me at the school playground
here a sugestion. Good luck!
10 mins
and during the breaks the one who stood up for me
© Espasa-Calpe, S.A., Madrid 2000
recreo m
1 (diversión) entertainment, pleasure
horas de recreo, leisure time
2 (en la escuela) break
recreo m
1 (diversión) entertainment, pleasure
horas de recreo, leisure time
2 (en la escuela) break
21 mins
escorted me during breaks
Just a random suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-11-01 14:27:42 GMT)
--------------------------------------------------
Stood up for me as suggested by others is also a good option. There is one more suggestion: Stood by me during breaks...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-11-01 14:27:42 GMT)
--------------------------------------------------
Stood up for me as suggested by others is also a good option. There is one more suggestion: Stood by me during breaks...
Something went wrong...