Glossary entry

Polish term or phrase:

należne wpłaty na kapitał podstawowy

English translation:

called up share capital not paid

Added to glossary by Adam Lankamer
Nov 11, 2006 14:12
17 yrs ago
61 viewers *
Polish term

należne wpłaty na kapitał podstawowy

Polish to English Bus/Financial Finance (general)
Bilans -> Pasywa -> A. Kapitał (fundusz) własny -> ... II. Należne wpłaty na kapitał podstawowy (wartość ujemna)

Znalazłem w ProZ called-up, ale czy to ten przypadek i jak to wtedy sformułować?

Discussion

Mariusz Kuklinski Nov 11, 2006:
Ale słownik kup. Wyjątkowo poręczny.
a05 Nov 11, 2006:
Tak, to jest prawda
M.A.B. (asker) Nov 11, 2006:
Jestem professional translator, a pytanie jest jak najbardziej dla professional translators, nie jestem jedynie professional w dziedzinie finansów, ale to w świetle powyższego nie przeszkadza, aby pytanie było PRO, prawda? Nie jest likely żeby dowolna osoba dwujęzyczna dobrze na to odpowiedziała, czego sam jestem przykładem, skoro mam kłopoty... Zadając takie pytanie liczę na pomoc "znających się"...
a05 Nov 11, 2006:
PRO questions are those that are asked by OR that are suitable for professional translators.

Non-PRO questions are those that are asked by people who are not professional translators, and that can be answered by any bilingual person without the aid of a dictionary




When applying the above definitions, detach yourself from your own background/specialisation and think of a - hypothetical - randomly selected bilingual person. Is it likely that this person would be able to produce a good translation of the term or phrase in question (and in the particular context shown) from the top of his/her head? If not, it is a PRO question.
M.A.B. (asker) Nov 11, 2006:
Nie jestem professional w dziedzinie finansów, czy ma to oznaczać również, że i pytanie nie jest PRO?
Mariusz Kuklinski Nov 11, 2006:
To szkoda. Widać nie spojrzałeś na nagłówek nad Twoim pytaniem. Przeklasyfikować?
M.A.B. (asker) Nov 11, 2006:
Nie mam, może dlatego że nie jestem professional? ;-)
Mariusz Kuklinski Nov 11, 2006:
Dictionary of Finance Terms for Professionals, Roman Kozierkiewicz, Wydawnictwo C.H. Beck, Warszawa 2004 r., str. 377

Proposed translations

2 hrs
Selected

called up share capital not paid

imho
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
45 mins

Due basic capital deposits.

Chodzi chyba o wpłaty, jakie każdy z udziałowców zobowiązał się wpłacić na założenie firmy.
Something went wrong...
53 mins

unpaid equity

Nale¿ne, lecz nie wniesione wk³ady na poczetkapita³u podstawowego (wielkoœæ ujemna)

see link for BILANS
Something went wrong...
1 day 20 hrs

called up share capital

tak dokladnie daje slownik Kozierkiewicza, bez jakichkolwiek dodatkow
Peer comment(s):

neutral Adam Lankamer : to jest kapitał już objęty i opłacony
2 days 21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search