Glossary entry

Polish term or phrase:

Prospekt

English translation:

Veduta /View

Added to glossary by Barbara Gadomska
Nov 17, 2006 20:42
17 yrs ago
3 viewers *
Polish term

Prospekt placu przed XX Bernardynami w Warszawie

Polish to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
akwaforta Bernarda Bellotto Canaletto z 1871
Proposed translations (English)
4 +1 Veduta of the Square...

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

Veduta of the Square...

Słownik terminologiczny sztuk pieknych:
prospekt: 1/ w malarstwie i grafice, kompozycja łącząca elementy architektury rzeczywistej i fantastycznej lub tylko fantastycznej, zwykle o przesadnie podkreslonych stosunkach perspektywicznych; termin p., odnoszony zwykle do sztuki końca XVI i XVII w., wychodzi ob. z uzycia, zastepowany okresleniami weduty lub, ogolniej, widoku arch.; w XVII-XVIII w., odwrotnie, uzywano terminu p. na oznaczenie weduty lub widoku.

Zob. także:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vedute
http://en.wikipedia.org/wiki/Bernardo_Bellotto

I chyba chodzi o rok 1771. Zmarł w 1780...


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-11-18 18:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, myslałam, że chodzi ci o "prospekt" - "veduta". W sprawie Bernardynów - oto fragmet z Britanniki, hasło "Franciscans":

The latter part of the 14th century saw a great decline in the religious life of the friars. But throughout that century a series of reformers initiated groups of friars, known as Observants, living an austere life apart from the main body of Conventuals. Under the leadership of St. Bernardino of Siena and St. John of Capistrano, the Observants spread across Europe. Though several attempts were made to reconcile them with the Conventuals, the outcome was in fact a complete separation in 1517, when all the reform communities were united in one order with the name Friars Minor of the Observance, and this order was granted a completely independent and autonomous existence. It is estimated that in 1517 the Observants numbered about 30,000, the Conventuals about 25,000.
Zatem bernardyni = Friars Minor of the Observance

Na stronie zakonu franciszkanów (gdzie jest też szczątkowa wersja ang.)
http://www.ofm.pl/
uzywana jest nazwa Order of Friars Minor, z adnotacją, że bernardyni to nazwa uzywana tylko w Polsce..

Nazwy różnych odłamów franciszkańskich są tu:
http://www.bernardyni.pl/

HTH



--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-11-18 19:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

O nazwie, z wyżej podanej strony bernardynów:
"Otóż kiedy św. Jan Kapistran założył w Krakowie w 1453 r. pierwszy klasztor Braci Mniejszych Obserwantów, konsekrowano go pod wezwaniem św. Bernardyna ze Sieny. Jednocześnie w mieście byli już obecni od XIII w. Franciszkanie (od 1517 r. nazywani Konwentualnymi). Ludność więc (celem odróżnienia) dla tej nowej frakcji franciszkańskiej wymyśliła "swoją" nazwę: Bracia od św. Bernardyna, a potem krótko: Bernardyni. Również następne, powstające w Polsce klasztory Obserwantów nazywano "bernardyńskimi". Oczywiście oficjalna nazwa zakonu w Polsce zawsze brzmiała: Ordo Fratrum Minorum regularis observantiae (Zakon Braci Mniejszych regularnej obserwancji). Nazwy tej używano jednak tylko w aktach łacińskich wydawanych przez zarząd. W wystąpieniach, wszelkich innych pismach i w aktach urzędowych używano nazwy popularnej: Bernardyni".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 mins (2006-11-18 20:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm... XX to IMHO dawny skrót tytułu, oznaczającego "księża" (kiedys pisano xiądz). Nie kojarzę tego obrazu Canaletta, ale w jego czasach do bernardynów należał kościół św. Anny na Krakowskim Przedmieści, i rzeczywiście Canaletto go malował. Byc może więc tytuł powinien brzmieć:
Veduta of the square in front of the church of the Friars Minor of the Observance in Warsaw
Albo zamiast Veduta po prostu View...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 mins (2006-11-18 20:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

Albo żeby było nieco krócej i bez tylu "of":
View of the square in front of the Franciscans-Observants' church in Warsaw
Note from asker:
rzeczywiście, zdaje się, że zrobili błąd z datą. Ale co z resztą odpowiedzi? Prawdę mówiąc główny problem to te Bernadyny. Co do cartoons nawet mam w książce, którą dostałem do tego zlecenia, więc dziekuję bardzo za zwracanie uwagi.
Super, ale brakuje mi jeszcze ten 'XX'. Przepraszam, że cię tak męczę, ale może byłabyś taka miła żeby sugerować cały tytuł do tego obrazu.
View of the Square in Front of the Church of the Order of Friars Minor in Warsaw Tak napisałem, też żeby było prostsze. Mam nadzieję, że aprobujesz. MZ taka ilość 'of'ów nie przeszkadza.
Peer comment(s):

agree Caryl Swift : 'Veduta/View of the square before the church...' ? http://tinyurl.com/y6n5kh http://tinyurl.com/y2eop6 http://tinyurl.com/wxmjv
8 hrs
thanks, Caryl
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję bardzo, dużo mipomogłaś!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search