Nov 22, 2006 19:05
17 yrs ago
10 viewers *
English term
for a declaration by the court
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Dokument pisany przez Niemca
With reference to paragraph 48 of the judgment by the Court of 01.01.2001 I may inform you that the driving license has been issued in contravention of the Directive 91/439/EEC.
This is why I would ask you to notify me if you on your side are going to arrange for the withdrawal of the driving license in order to avoid proceedings under Article 277 EC ***** for a declaration of the Court ******
With reference to paragraph 48 of the judgment by the Court of 01.01.2001 I may inform you that the driving license has been issued in contravention of the Directive 91/439/EEC.
This is why I would ask you to notify me if you on your side are going to arrange for the withdrawal of the driving license in order to avoid proceedings under Article 277 EC ***** for a declaration of the Court ******
Proposed translations
(Polish)
4 | sądowe stwierdzenie czegoś /, że coś | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
sądowe stwierdzenie czegoś /, że coś
albo stwierdzenie czegoś przez sąd
tak przyjęło się tłumaczyć w dokumentach europejskich
HTH
tak przyjęło się tłumaczyć w dokumentach europejskich
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion