Glossary entry

Turkish term or phrase:

Bir kısım sahabe-i kirâm efendilerimizin

Dutch translation:

Een deel van onze weledele/hoogegerespecteerde meesters, die de gezellen van de Profeet

Added to glossary by Mariette van Heteren
Dec 6, 2006 18:12
17 yrs ago
Turkish term

Bir kısım sahabe-i kirâm efendilerimizin

Turkish to Dutch Other Religion
Bir kısım sahabe-i kirâm efendilerimizin zihninde, ‘Acaba önceki kıbleye: Beyt-i Makdis’e namaz kılmakta olduğumuz dönemlerde vefat eden arkadaşlarımızın o kıldıkları namazlar şimdi ne olacak?’ gibi bir istifham belirmişti. Bu âyet-i kerime bu tereddüde açıklık getirmektedir.
Proposed translations (Dutch)
5 respect en meer

Proposed translations

17 hrs
Selected

respect en meer

sahabe: frienden van Propheet,
De mensen waren bij propheet tot hij overleden.
Mensen geboren na propheet overleed zijn "tabiin".

kiram: hoog, groot, hoogactend


efendilerimiz: allen indruk als een from van respect.
alle propheten, en zijn vrienden krijgen dit sort van respect woord.




--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-12-07 12:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

istifam: vraag stellen om te begrijpen.
Beyt-i Makdis. well bekend Mosqe in Kudüs/Jerussalem
Aksa Mosqee, Mescid-i Aksa etc..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search