Dec 11, 2006 15:02
17 yrs ago
2 viewers *
Serbian term
Komanda vojnog odseka
Serbian to English
Other
Military / Defense
military
Kako bih prevela ovo, predpostavljam da sa Headquarters ali kako dalje?
Proposed translations
(English)
5 | Military Headquarters | Maida Berbic |
5 +1 | Military Department Command | Mike Lovric |
4 | Army Headquarters | Mihailolja |
Proposed translations
36 mins
Selected
Military Headquarters
---
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala vam!"
1 hr
Army Headquarters
Another option....
+1
1 hr
Military Department Command
Ovisi o kakvom se odsjeku radi:
Moze biti Section, District, Detachment itd...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-12-12 14:42:16 GMT)
--------------------------------------------------
Military HQ (Headquarters) je vise kao generalstab, odnosno zapovjednistvo neke jedinice a nikako vojni odsjek u npr. opcini.
To onda moze biti samo Command of the Department of Military Affairs.
Moze biti Section, District, Detachment itd...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-12-12 14:42:16 GMT)
--------------------------------------------------
Military HQ (Headquarters) je vise kao generalstab, odnosno zapovjednistvo neke jedinice a nikako vojni odsjek u npr. opcini.
To onda moze biti samo Command of the Department of Military Affairs.
Note from asker:
Radi se o odseku koji postoje u gradovima. U pitanju je uverenje u kome se tvrdi da je XY osoba regulisala vojnu obavezu, i u zaglavlju potvrde pise KOMANDA VOJNOG ODSEKA a ispod Vojni Odeljak ------- |
Something went wrong...