Glossary entry

English term or phrase:

non-marking trailering accessories

French translation:

accessoires antimarques pour remorque de bateau

Added to glossary by Yves Lanthier
Dec 14, 2006 01:38
17 yrs ago
English term

non-marking trailering accessories

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Vêtements de sport
Comment exprimer succinctement (= terminologiquement) que ces accessoires pour remorques de bateau (rouleau de quille, par exemple) ne font pas de marques sur l'embarcation?

Discussion

Yves Lanthier (asker) Dec 14, 2006:
Ok. Continuons la lutte antimoche :)
Yves Lanthier (asker) Dec 14, 2006:
... antimarques Je viens de trouver « no-mar foot > pied antimarques » dans Termium. Qu'en dites-vous?
(Merci encore Irina!)
Yves Lanthier (asker) Dec 14, 2006:
À Irina C'est ça. C'est une oscillation entre l'intuition et l'espoir qu'il existe un adjectif français sans « non- » qui signifie « qui ne tache pas, ne marque pas, n'érafle pas... » :)
Yves Lanthier (asker) Dec 14, 2006:
non marquants Hm, on me fait penser que Termium donne non-marking sole > semelle non marquante (fiche de 2004). J'aurais cependant aimé trouver autre chose...
Yves Lanthier (asker) Dec 14, 2006:
accessoires (...) protecteurs ... ou « accessoires protecteurs pour (...)
Je songe à cette solution, qui me semble au moins être une piste.
Yves Lanthier (asker) Dec 14, 2006:
À Irina C'est vrai, je n'avais pas pensé aux éraflures. Cependant, même si le contexte ne le dit pas, je crois qu'on parle surtout des marques noires que laissent probablement les accessoires en caoutchouc.
À Narasimha : merci, lâche pas :)

Proposed translations

2 hrs
Selected

des suggestions...

accessoires de remorquage...

non-tacheteurs
non-marqueteurs
sans-trace
sans-griffes (traduire l'effet par la cause, peut-etre...)
non-éraflants

Même si je n'en suis pas contente. J'espère que vous trouverez mieux. Je suis vraiment curieuse.



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-12-14 15:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

PROTECTEURS - Oui. Mais ce n'est plus tout a fait ce qu'ils disent en anglais - la protection n'est pas le but principal et ds cette forme ca fait un peu ambigu, je pense. Vous pouvez dire "à qqch protecteur", pour suggerer qu'ils protègent AUSSI ? Mais c'est de loin la meilleure solution.
NON MARQUANTS - Meme si qqch a déjà été traduit, ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas mieux. Je préfère qqch avec "protéger" qu'avec NON + ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-12-14 15:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, en théorie on peut être très forts. Dommage que je ne fais que parler, sans vraiment aider. :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-12-14 15:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

à protège-bois ?
ou simplement protégés ? s'ils protègent l'accessoire, c'est qu'ils protègent implicitement ce qui vient en contact avec l'accessoire ?
couverts (comme manchon, ou garniture ?)
à touche invisible ?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-12-14 16:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Comme d'habitude, après la guerre... Ca me semble tellement simple et evident. C'est le meilleur. Anti- n'est pas un "ami d'enfance", non plus, mais il convient parfaitement au style terminologique (qui est moche en soi, de toute facon). :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-12-14 16:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

:)
It's a deal !
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je me suis décidé pour « antimarques ». Merci pour les suggestions."
-2
1 hr

les accessories des remorques de non-marquage

Just a thought!
Peer comment(s):

disagree mchd : c'est incompréhensible en français !
1 hr
disagree Stéphanie Soudais : idem
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search