Glossary entry

Polish term or phrase:

zwolniony od pracy

English translation:

excused from work

Added to glossary by Marquis
Dec 29, 2006 05:58
17 yrs ago
8 viewers *
Polish term

zwolniony od pracy

Polish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Zaświadczam, że XY jest zwolniony od pracy w okresie od 27.12.2006 do 08.01.2007 (przez okres 12 dni) z powodu choroby

zaświadczenie lekarskie
zastanawiam się jak to zwolnienie wyrazić. czy on jest zwolniony w sensie "niezdolny"?

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

excused from work

excused from work from 12.27.2006 to 01.08.2007 (12 days) due to illness
Peer comment(s):

agree legato
25 mins
Thx:-)
agree Joanna Carroll
2 hrs
Thank you :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta"
+2
51 mins

he is on/entitled to sick leave

może tak po prostu?

albo exempt from work, ale ja byłabym jednak za sick leave
Peer comment(s):

agree Marek Urban : is on sick leave
8 hrs
Thx
agree PanPeter : IMHO podanie powodu jest pożądane
12 hrs
OK, masz słuszność :))
Something went wrong...
1 hr

not able to work

tak najczęściej to sie pisze - w sensie "niezdolny do pracy"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search