This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 11, 2007 14:14
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Apply the vertex form

English to Norwegian Science Mathematics & Statistics
Apply the vertex form of a quadratic equation

Discussion

Heidi Kjelsvik (asker) Jan 20, 2007:
hmm Jeg har ikke klart å finne noe som passer, brukte en mellomting av svarene deres, og merket det som usikkert i oversettelsen.

Dere burde dele poengene her, så jeg bare stenger spørsmålet siden ingen "vant", men dere skal ha takk for hjelpen :)

Proposed translations

+1
2 hrs
English term (edited): apply the vertex form of a quadratic equation

bruk formen a(x – h) ^2 + k for kvadratisk ligning

Jeg har hatt samme problemet selv, og ikke klart å funnet noen norsk oversettelse av "vertex form". En kollega foreslo "ekstremalverdiform", men jeg finner ingen referanser for dette.

Ref 1: "The vertex form of a quadratic is given by y = a(x – h)^2 + k, where (h, k) is the vertex. The "a" in the vertex form is the same "a" as in y = ax^2 + bx + c (that is, both a's have exactly the same value)."

Ref 2: "b) Vis at den generelle parabelfunksjonen f(x) = ax^2 + bx + c som har et ekstremalpunkt (topp-/bunnpunkt) i (h, k), kan skrives som f(x) = a(x – h) ^2 + k"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-11 17:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

Både "ekstremalverdier" og "ekstremalpunkt" gir mange treff, men jeg vet ikke om jeg ville turt å bruke dem sammen med -form uten å ha referanser på dette.
Note from asker:
Får mange googletreff på ekstremalpunkt faktisk
Peer comment(s):

agree Kjell Thornes : Fornuftig løsning. Benytter sjansen til å kanskje lære noe: Er det noen spesiell grunn til å ikke si "andregradsligning"?
1 hr
"Andregradsligning" er nok bedre norsk, ja:)
Something went wrong...
-1
1 hr

benytt standardformen

Se referanser

Det gjelder andregradsligninger.

"Vertex form" er et annet navn på "standard form".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-11 15:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

NB: ikke mitt felt - dobbeltsjekk!

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-01-20 12:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

Kommentar til "Note from asker":

Magnussen bør få poengene, for vertex form er vitterlig a(x – h) ^2 + k, og det ser ikke ut som det finnes noe etablert norsk navn på den. Ingenting er jo mer nøyaktig enn å skrive det som en matematisk formel.

Standard form (eng) = standardform (no) var (i hvert fall i dette tilfellet) en såkalt "false friend" - direkte oversettelse som er direkte feil.
Peer comment(s):

disagree Bjørnar Magnussen : Jeg har sett på din ref. 2 og tror nok det er ax^2+bx+c som her kalles for standardform.
1 hr
Kikket litt nærmere på det - ref 1 sier at "vertex form" og "standard form" er synonymer, men selve formen er jo ikke lik norsk standardform som i ref. 2. Beklager villsporet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search