Mar 26, 2002 06:05
22 yrs ago
German term

braucht sich die Kleine mit dem eleganten Gehäuse auch technisch keineswegs zu verstecken

German to English Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) photography
Mit einem leistungsstarken 38 – 135 mm-Zoom-Objektiv liefert die ESPIO 135M für alle Anwendungsbereiche die entsprechende Brennweite. Ihr exzellentes Preis-/Leistungs-Verhältnis macht sie besonders beliebt. Und dank der reichhaltigen Ausstattung wie 5- Feld-Autofokus und 6-Feld-Belichtungsmessung *braucht sich die Kleine mit dem eleganten Gehäuse auch technisch keineswegs zu verstecken*.

And thanks to extensive accessories such as 5-field autofocus and 6-field exposure metering, the mini camera...?
Change log

May 15, 2005 15:58: Marcus Malabad changed "Term asked" from "between *?*" to "braucht sich die Kleine mit dem eleganten Geh�use auch technisch keineswegs zu verstecken"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

can hold its own

Seems to be another way of expressing it.
Peer comment(s):

agree Trudy Peters
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great choices given by everybody. I award Gillian the points since it's what I eventually used: "can hold its own technically"."
12 mins

this small-size camera has all the capabilities needed.

etwas freier...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 06:30:24 (GMT)
--------------------------------------------------

... in attractively styled/chic housing... -- of course
Something went wrong...
25 mins

accessories such as... are also nothing to be ashamed of

weniger frei...

Peer comment(s):

neutral Sven Petersson : I like "nothing to be ashamed of", but suspect that "accessories" is a mistranslation. Please see below!
21 mins
Of course, thanks Sven. I was thinking too hard to find the verb...
Something went wrong...
34 mins

...metering, this little camera with the elegant casing is right up there with the best ..

this little mini camera with the elegant casing is right up there with the best from a technical perspective as well...

(I know, there\'s some redundancy here, but it seems to convey the sense of a tiny little thing being technically perfect. Also, we\'re being quite faithful to the text).
Something went wrong...
+3
38 mins

The comprehensive features, such as 5-field auto focus and 6-field exposure metering, engineered int

Noch freier:
The comprehensive features, such as 5-field auto focus and 6-field exposure metering, engineered into the compact housing make the camera truly outstanding.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 06:47:07 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Ausstattung\" is, in this context, not \"accessories\", it stands for built-in features!
Reference:

My geriatric brain.

Peer comment(s):

agree Endre Both
28 mins
Thank you very much!
agree Elvira Stoianov
1 hr
Thank you very much!
agree Trudy Peters : Agree with features. Not sure I'd go as far as "outstanding." I like Gillian's suggestion.
6 hrs
Yes, I like "can hold its own" too!
Something went wrong...
1 hr

The [various bells and whistles (insert technical jargon here)] ...

mean that this little fellow / camera in/with its stylish case has nothing to be ashamed of when it comes to technology.

Like Dinnye's 'nothing to be ashamed of', but I'm not sure whether that sounds a little too negative ...

can hold its head up high
can stand any comparison
has technical features which way outstrip its diminuitive size

HTH

Mary
Peer comment(s):

neutral Sven Petersson : Your suggestions are all very creative, but I am doubtful about "case". Should it not be "house"/"housing"?
2 hrs
You're right, should be casing or housing. Case would be something to put it in to carry it around! (Coffee hadn't kicked in yet! ):-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search