Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
brushed stainless steel
Russian translation:
матированная нержавеющая сталь
Added to glossary by
Vladimir Vaguine
Mar 26, 2002 11:06
22 yrs ago
1 viewer *
English term
brushed stainless steel
English to Russian
Tech/Engineering
Вид поверхности. Как правильно перевести здесь "brushed"?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+5
4 hrs
Selected
матированная нержавеющая сталь
или матированная нержавейка, которой матовость придается обработкой:
"Наряду с благородными белыми металлами широко представлены их "беспородные" родственники - никель, полированная и матированная сталь."
"– Нерж. сталь Матированная или
полированная"
"Полировальная машина. Обрабатывает бестеневые, без переходов поверхности на металлах (например, на нержавеющей стали). Широкий диапазон частот вращения и множество принадлежностей позволяют универсальное применение - шлифование, полирование, разравнивание, матирование, структурирование, очистка щетками, удаление грата и придание шероховатости." (http://www.a-tools.ru/flex/metallpolirol/lp1503vr.htm)
Дробь чугунная острая DIAMANT Группа продукта 06 Обозначение: GH-K
Область применения:
Очистка, шероховатость, матирование
"Наряду с благородными белыми металлами широко представлены их "беспородные" родственники - никель, полированная и матированная сталь."
"– Нерж. сталь Матированная или
полированная"
"Полировальная машина. Обрабатывает бестеневые, без переходов поверхности на металлах (например, на нержавеющей стали). Широкий диапазон частот вращения и множество принадлежностей позволяют универсальное применение - шлифование, полирование, разравнивание, матирование, структурирование, очистка щетками, удаление грата и придание шероховатости." (http://www.a-tools.ru/flex/metallpolirol/lp1503vr.htm)
Дробь чугунная острая DIAMANT Группа продукта 06 Обозначение: GH-K
Область применения:
Очистка, шероховатость, матирование
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
10 mins
+1
24 mins
нержавеющая сталь
ни в одном русскоязычном источнике я не нашла определения нержавеющей стали с дополнительными параметрами. везде поверхности просто из "нержавеющей стали" Хотя если переводить дословно, то "brushed" - это полированная особым способом, для придания поверхности матового вида.
+2
39 mins
Очищенная щеткой сталь (деталь из)
Согласня с Loc Baltics. Вrushed (или wire brushed) steel противопоставляется polished steel, то есть, _отшлифованной_ стальной поверхности.
1 hr
нешлифованная
Глядя на предыдущий ответ, если это в противопоставление шлифованной то возможно стоит отсюда и "плясать" - шлифованная - нешлифованная (неотшлифованная).
14 hrs
полированная нержавеющая сталь
думаю, что верно
19 hrs
покрытая лаком/краской нержавеющая сталь?
-
Something went wrong...