Glossary entry

French term or phrase:

direction d'achats

English translation:

Purchasing/Procurement Department

Added to glossary by Adam Lankamer
Jan 13, 2007 07:05
17 yrs ago
2 viewers *
French term

direction d'achats

French to English Bus/Financial Retail trade fair brochure - description of buyer companies
I always have trouble with "direction". In this case, would "central purchasing" or "purchasing centre" be acceptable or does anyone have any other suggestions? Thanks very much
Proposed translations (English)
4 +9 Purchasing/Procurement Department
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Julie Barber, Charlie Bavington

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Julie Barber Jan 13, 2007:
I've just looked at your other questions, if again this is describing somebodys status, it's likely to be the management/senior managers of a purchasing/procurement dept
Julie Barber Jan 13, 2007:
We'd need a french sentence to place it more precisely in this context....somebody else asked a similar question only a few days ago, if you look down the lists. It could be the managmement section of a purchasing department

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

Purchasing/Procurement Department

hth
Peer comment(s):

agree Julie Barber : or the management of that department
1 hr
agree Tony M
3 hrs
agree Vicky Papaprodromou
3 hrs
agree Rob Grayson
4 hrs
agree Alice Saunders (X)
6 hrs
agree PB Trans
10 hrs
agree Gina W
11 hrs
agree Assimina Vavoula
11 hrs
agree Conor McAuley : Please note, "direction" also translates as Head Office in some contexts
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Adam, and thank you too Julie - as you suggested, it is the person responsible for the dept."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search