Glossary entry

English term or phrase:

table food / table food diet

Polish translation:

pokarmy, które jedzą dorośli/dieta poniemowlęca

Added to glossary by transfem
Jan 21, 2007 21:47
17 yrs ago
2 viewers *
English term

table food / table food diet

English to Polish Other Nutrition children
Po finger food i jarred meals

Jak to przetłumaczyć?
Dziękuję.

Discussion

transfem (asker) Jan 21, 2007:
Rzecz dotyczy żywienia niemowląt i małych dzieci: i tak mamy po kolei: formula, cereal, finger food i wreszcie około 11 miesiąca życia nadchodzi czas na table food.
Marcelina Haftka Jan 21, 2007:
Czy można prosić o więcej kontekstu?

Proposed translations

9 hrs
Selected

pokarmy, które jedzą dorośli/dieta poniemowlęca

to było moje pierwsze podejrzenie (jako pediatry :-)) i potwierdziło się poszukiwaniami. Zgryz jest tylko jak to nazwać zgrabnie. Zwykle mówi się matce, że dziecko może jeść to co dorośli, normalne obiady etc, o ile jest w stanie oczywiści rzecz pogryźć. Dosłowniej "jedzenie z dużego stołu". To oczywiście nie jest tak dosłownie, gdyż mimo tego wielu rzeczy takiemu małemu dziecku się nie daje. Pomiędzy sobą, czy z dietetykami mówimy o diecie poniemowlęcej.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-01-22 06:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

hm, może jeszcze "jedzenie z wspólnego stołu" tak "poetycko" bardziej, o ile jeszcze po kilkunastu latach medycyny zostało we mnie jeszcze coś z poety okresu ogólniaka :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search