Glossary entry

French term or phrase:

atteintes à l'environnement de nature soudaine et accidentelle

German translation:

plötzliche und unfallbedingte Umweltbeeinträchtigungen

Added to glossary by scipio
Jan 24, 2007 08:25
17 yrs ago
1 viewer *
French term

atteintes à l'environnement de nature soudaine et accidentelle

French to German Bus/Financial Law: Contract(s) Ausschreibung / Wartungsvertrag / Klausel
xxx € par sinistre et période d’assurance pour les dommages résultant **d’atteintes à l’environnement de nature soudaine et accidentelle**.

Gibt es hier eine schöne Formulierung?? DiV

Sorry, hier nochmal korrekt ...
Change log

Jan 24, 2007 11:53: Steffen Walter changed "Term asked" from "atteintes à l’environnement de nature soudaine et accidentelle" to "atteintes à l\'environnement de nature soudaine et accidentelle"

Proposed translations

+3
24 mins
French term (edited): atteintes à l’environnement de nature soudaine et accidentelle
Selected

plötzliche und unvorhersehbare Einwirkungen auf die Umwelt

oder Umweltbeeinträchtigungen
Peer comment(s):

agree Alfred Satter : plötzliche und unfallbedingte/zufällige ...
33 mins
danke
agree GiselaVigy : bon appétit à vous deux! J'aime mieux "Beeinträchtigungen", Einwirkungen zu neutral
3 hrs
danke
agree Cetacea : mit "plötzliche und unfallbedingte Umweltbeeinträchtigungen"; "atteinte" ist mehr als nur "Einwirkung", und diese kann durchaus vorhersehbar sein.
7 hrs
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search