Glossary entry

English term or phrase:

tile professionals

Spanish translation:

profesionales/especialistas de la industria de azulejos y baldosas

Added to glossary by Darío Zozaya
Feb 3, 2007 03:29
17 yrs ago
5 viewers *
English term

tile professionals

English to Spanish Other Construction / Civil Engineering
It was for these tile professionals that XXX created YYY Tools, and the company reports that since its introduction, the line has earned high praise and a loyal following among leading tile contractors who appreciate the care XXX has taken in creating tools that are designed to improve performance.

Discussion

Darío Zozaya (asker) Feb 3, 2007:
Hola Patricia. Entendiste correctamente, me refería a suelos. Saludos.
patricia scott Feb 3, 2007:
Darío, ¿nos aclararías por favor si hablas de azulejos y baldosas para suelos o en general, suelos y paredes? (yo entendí piso como suelo)
Darío Zozaya (asker) Feb 3, 2007:
Hola Claudia. En este caso se trata de pisos, y utilizo "azulejos y baldosas" para "tiles".
Sp-EnTranslator Feb 3, 2007:
¿Cuál término utilizarás para referirte a "tile contractors? "Tile" tiene acepciones distintas/variantes dependiendo de si la aplicación es en piso, pared o techo.

Proposed translations

52 mins
Selected

especialistas en azulejos

También puede ser "profesinales del azulejo". Creo que tiles es mejor traducirlo por azulejo, ladrillo vidriado que puede usarse en pisos, paredes, techos, exteriores, interiores, etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
+1
59 mins

profesionales colocadores/maestros colocadores

+ de azulejos, mosaicos, baldosas o tejas. Sin embargo creo que "colocadores" es una palabra necesaria en el contexto. También le podrías agregar "de la colocación", como en el segundo bloque de referencias que te adjunto. Suerte

Avisos deTrabajo - distribucion y logistica en Todas las provincias
- [ Translate this page ]
29/1/07 16:29, MAESTRO colocador de mosaicos c/experiencia, c/lib... 4, GBA Norte, Adolfo Sourdeaux. 29/1/07 16:03, operarios, 41, Capital Federal ...
www.segundamano.com.ar/resultados.aspx?params=Suplemento\20... - 58k - 1 Feb 2007 - Cached - Similar pages

Avisos deTrabajo - distribucion y logistica en Todas las provincias
- [ Translate this page ]
28/12/06 14:01, MAESTRO colocador de mosaicos y ayudante se busca. 2, GBA Norte, Adolfo Sourdeaux. 28/12/06 09:48, ALBAÑIL con experiencia se ofrece para ...
www.segundamano.com.ar/Resultados.aspx?params=PTAAnuncio\1_... - 58k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Jornada Técnica sobre la Baldosa Cerámica y los nuevos adhesivos.
- [ Translate this page ]
La experiencia del profesional colocador. D. Juan Aparicio y Javier Ferrándiz Representantes de PROALSO; 19:45 Coloquio; 20:00 Clausura. ...
www.five.es/productos/jornBal/programa.phtml - 10k - Cached - Similar pages
[PDF]
Aquodemos generar la primera clasificacie las cercas esmaltadas
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
del profesional y/o profesional colocador. Este es el primero de los motivos que justifica este curso de capacitación. Necesariamente comenzaremos a conocer ...
www.klaukol.com/new_site/archivos/Recomendaciones.pdf - Supplemental Result - Similar pages

*************

Jornada Técnica sobre la Baldosa Cerámica y los nuevos adhesivos.
- [ Translate this page ]
Se termina con expresión de la problemática asociada a la colocación, tanto desde el punto de vista del fabricante como del profesional de la colocación. ...
www.five.es/productos/jornBal/present.phtml - 10k - Cached - Similar pages

P12 - Azulejo. Distribución y colocación
- [ Translate this page ]
profesionales de la colocacion. PROALSO Por la calidad en la colocación de baldosas cerámicas 49 El Alicatador/Solador pasa a ser pieza clave al final de la ...
www.ipc.uji.es/web_ipc/Index Hemeroteca/P12_v2000_n35.htm - 8k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

neutral analiar : What you have found out is great, but the people who make the tiles do actually put them into place?// Tu opción fue la mejor porq "especialista de azulejo" parece chiste. Aunque podría ser "azulejista profesional", pero no se si existe :O( Best of luck!
8 mins
I understood that the text refers to the "end users" of the tools they mention. Let's see what Darío has to say about it. Best regards, Arwenlight!
agree Vocabulum (X) : Muy buenas sugerencias. :)
1 hr
¡Gracias, Vocabulum!
Something went wrong...
10 mins

profesionales creadores de tejas // profesionales que hacen tejas

Just hope it helps : )

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-02-03 03:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tilemagonline.com/CDA/Articles/Industry_News/BNP_...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-03 03:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

ANOTHER OPTION: TECHISTAS PROFESIONALES

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-03 03:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

I think the good one is my last one :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-03 04:32:38 GMT)
--------------------------------------------------

It was really hard to know from the context given. Besides, can we say "especialista" o "profesionales" de azulejos? Sería entonces ...."Gracias a estos trabajadores profesionales en azulejos y baldosas, XXX creó las herramientas YYYY...."
Something went wrong...
2 hrs

loseteros

In Mexico we call them loseteros, they install loseta
Something went wrong...
+2
5 hrs

soladores

In Spain, this is what floor tile professionals are called. o "maestros soladores"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-02-03 21:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

Habiendo aclarado Darío lo del suelo, yo estoy convencida de que se llaman soladores o maestros soladores - por lo que he estado investigando, los alicatadores no ponen suelos. (a no ser los manitas que hacen de todo).
SOLAR: (VERBO) Revestir el suelo de un lugar con cualquier material. (María Moliner)
solar3. (DRAE):
(De suelo).
1. tr. Revestir el suelo con ladrillos, losas u otro material.


ALICATAR: Revestir una pared de azulejos. (María Moliner)
alicatar. (DRAE)
(Der. del ár. hisp. alqáṭ[a]‘, y este del ár. clás. qaṭ', corte).
1. tr. azulejar.
2. tr. Arq. Cortar o raer los azulejos para darles la forma conveniente.
3. tr. Cuba. Construir una pared o un muro con ladrillos colocados de canto.


Peer comment(s):

agree analiar : You're rigth. In Argentina, too.
4 hrs
Thank you Arwenlight.
agree Rosa Plana Castillón : Tratándose de suelos, escondo mi opción. De acuerdo con "soladores". :-)
1 day 14 hrs
Gracias Rosa.
Something went wrong...
22 hrs

azulejadores profesionales

ss
Something went wrong...
+1
8 hrs

solador-alicatador

Otra denominación frecuente en España es la combinación de los dos términos que proponen Patricia y Rosacast, ya que, normalmente, el solador no sólo pone suelos, sino que también alicata:

"Curso solador-alicatador a distancia" http://www.solocursos.net/solador-alicatador-slccurso998596....

"El presente Real Decreto regula el certificado de profesionalidad correspondiente a la ocupación de solador-alicatador, perteneciente a la familia profesional de Edificación y Obras Públicas y contiene las menciones configuradoras de la referida ocupación..." http://prometeo.us.es/legislacion/decretos/decre83/marco1.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 día6 horas (2007-02-04 09:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

Como veo que no me he explicado bien, allá voy de nuevo: "solar" es poner suelos, "alicatar" es revestir paredes de azulejos, baldosas, etc. Evidentemente, solar y alicatar no es lo mismo y por eso existe la palabra "solador" y la palabra "alicatador". Ahora bien, en la práctica es raro que un profesional se dedique sólo a poner el suelo y no a alicatar y viceversa, de ahí la denominación de "solador-alicatador" que no sólo es frecuente ver en los anuncios por palabras, sino que es la denominación, digamos, "oficial" de la profesión en España en lo que a formación profesional/ocupacional se refiere, como se puede ver en el enlace que dejé arriba, que es un decreto por el que se regula el certificado de profesionalidad de la ocupación "solador-alicatador", donde se especifica la formación que deben recibir, etc., para obtener tal título.
Peer comment(s):

neutral patricia scott : Pero el alicatador pone suelos seguro? Cuando alicatan cocinas y baños, son los muros - luego viene el solador y te pone el suelo.?? Esto es lo que he oido siempre de boca del constructor cuando he hecho alguna obra, pero puede que no sea exacto.
1 hr
No, creo que no me he explicado bien: alicatar es lo que tú dices, lo de los muros y solar, poner suelos, lo que quería decir es que, por norma general, el profesional que hace una cosa también hace la otra.
agree Rosa Plana Castillón : Esta opción también la encuentro acertada, aunque Darío se refiera solo a suelos.
1 day 11 hrs
Gracias ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search