Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
verval (van het lichaam)
English translation:
physical decline
Added to glossary by
Ann Bishop (X)
Feb 14, 2007 22:15
17 yrs ago
Dutch term
antioxidant die het lichaam beschermt tegen verval en vroegtijdige veroudering
Dutch to English
Medical
Medical (general)
bioactive compounds
Does anyone have a good translation for 'verval' in this sentence?
Many thanks,
--Ann
Many thanks,
--Ann
Proposed translations
(English)
3 +9 | physical decline | Inge Dijkstra |
4 | decay | Mike Wilkinson |
4 | physical deterioration | Davorka Grgic |
Proposed translations
+9
8 mins
Selected
physical decline
decline is ook het afnemen van krachten, vandaar ...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the help. My brain was no longer functioning ;-)...vroeg verval..."
13 mins
decay
nothing wrong with the suggested "physical decline", but "decay" is OK if you want something shorter and more hard-hitting.
Try googling "decay" with "premature ageing" (~1k hits)
Try googling "decay" with "premature ageing" (~1k hits)
Example sentence:
Modern science now believes that the cause of degeneration, decay and premature ageing lies in free radicals in the body
Peer comment(s):
neutral |
Adam Smith
: But "decay" has unfortunate associations with "rotting" and "wasting away"! :-)
8 hrs
|
50 mins
Dutch term (edited):
verval
physical deterioration
...an option.
Something went wrong...