Mar 6, 2007 11:56
17 yrs ago
Russian term
розовый луг
Russian to English
Other
Other
This one was a first line in the UK address (how I remembered it). The "луг" was rather short and I think monosyllable. It had if I recall it correct 'a' and 'y' letters. I suppose it must be a cottage name? Local FedEx might not accept my letter without that very first line. Your help is very much appreciated.
Proposed translations
(English)
4 | см. ниже | Peter Shortall |
Proposed translations
1 hr
Selected
см. ниже
Ну, если настаиваешь... :) Очень рад, что получилось найти.
http://www.postoffice.co.uk/portal/po/addressfinder?catId=20...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-06 13:02:47 GMT)
--------------------------------------------------
удалось найти, even!
http://www.postoffice.co.uk/portal/po/addressfinder?catId=20...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-06 13:02:47 GMT)
--------------------------------------------------
удалось найти, even!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! :) "
Discussion