Glossary entry

Spanish term or phrase:

nervio in situ

English translation:

site-cast / cast-in-place rib

Added to glossary by Nedra Rivera Huntington
Mar 16, 2007 09:59
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

nervio in situ

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering structure
This is from a building specifications report. It comes under "structure".

The full sentence reads: "Estructura mediante pilares de hormigón armado y forjados reticulares con nervio in situ y capa de compresión de hormigón."

I'd just like confirmation that this would be "sitecast rib" or "cast-in-place rib". The terms are common, but I find very few collocations with "rib". Or am I just missing something here.

Thanks very much in advance.

Discussion

Nedra Rivera Huntington (asker) Mar 16, 2007:
My apologies for closing so soon. I got all caught up in tidying things up after I finished the project that I just did it without thinking. Sorry!

Proposed translations

1 hr
Selected

site-cast / cast-in-place rib / *joist* / beam

I´m with you, after some ferreting. Below is a reference and a stream of consciousness commentary on how I came to agree with you!
www.schemmer.com/.../services/structuralEng.php&PN=Structur... : "The structural system for the Education Center for the Arts was a cast-in-place concrete joist and beam system"

Problem is that site cast and cast-in-place are normally used in conjunction with concrete, amd forjado makes me think of metal...no, I´ve just checked and it can be concrete too...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks much for the research. I did a little more looking myself, and from this site (http://www.forjadoselprogreso.com/productos-forjadoinsitu.php) and others, it seems that the original is just not worded clearly. I put just "rib" in the glossary because I figured it would be better not to change wording without having project-specific information. Thanks again!"
+1
10 mins

nerve in situ

I would leave "in situ" in latin.
Peer comment(s):

agree Erica Scorians
2 hrs
Gracias, Erica
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search