Glossary entry

anglais term or phrase:

Regulatory

français translation:

Conformité aux normes

Oct 23, 2000 15:34
23 yrs ago
4 viewers *
anglais term

Regulatory

anglais vers français Technique / Génie
Il s'agit de la liste des approbations faites par des autorités en matière de sécurité d'un appareil électronique. Ex:

"EMC(EMI+EMS) Approval:
The product complies with applicable technical requirements as specified below:

FCC(USA) - FCC Part 15 Class B Digital Device
CE(EMC) - European
VCCI(Japan)
C-TICK(Australia)
BSMI (Taiwan)
MIC (Korea EMC)
GOST(RUSSIA)"

Proposed translations

15 heures
Selected

Conformité aux normes

C'est comme ça que je traduirais finalement le titre "Regulatory", après avoir lu les sages et documentés commentaires de nos amis.
Bonne chance
Christian
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. J'ai opté pour votre proposition."
35 minutes

Voir ci-dessous

Bonsoir, Jean-Luc

Votre requête n'est pas très claire. Est-ce le mot "regulatory" qu'il faut traduire? Dans ce cas, dans votre pays, c'est agence de réglementation (voir site: www.hc-sc.gc.ca/pmra-arla/ )
En France, c'est "autorité de régulation" (voir site: www.art-telecom.fr/)

S'il s'agit de traduite les acronymes, en principe, on ne les traduit pas; à la rigueur, on en donne na désignation complète entre paretnhèses. Para exemple, pour VCCI: ... VCCI. Ce produit de classe B est basé sur le standard du VCCI (Voluntary Control
Council for Interference) de Information Technology Equipment. S'il est ...
www.iomega-europe.com/support/francais/manuals/zip2u/reg_in...

L'expression française consacrée est: déclaration de conformité.

Amicalement du fin fond du Brésil

Bruno Magne
Something went wrong...
49 minutes

Homologation EMC...: ...répond aux normes applicables des organismes suivants:

Selon le Grand dictionnaire terminologique, l'homologation est
"l'attestation par un organisme officiel, qualifié, qu'un appareil répond aux conditions techniques imposées par la réglementation."

Something went wrong...
53 minutes

Voir ci-dessous

Re bonsoir,


Simplement pour exemple et pour confirmer qu les acronymes n'ont pas à être traduits.

Amicalement
Bruno

... Humidité relative. De 5 à 90 % (sans condensation). Conformité
aux normes. Sécurité, Marque CE, UL1950, C-Tick, EN 60950. ...
www.compaq.ca/Francais/Produits/stockage/stockagebande/liba...


... ced.org.tw URL: www.ced.org.tw Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI)
Ministry of Economic Affairs 4 Chinan Road, Sec. 1 TW-TAIPEI, TAIWAN, ROC TP ...
www.iec.ch/cs1sot-e.htm

... espérant que cela devienne la norme de la prochaine génération ... de l'ampleur en
Corée étant donné que les ... et de la Communication (MIC) adécidé de lancer ...
ambassade.france.or.kr/ccf/sst/tsc/sommaires/archives/somtdi1999.html

... russes dûment accrédités, autorisés à effectuer des tests de conformité aux
normes GOST-R et aux règlements techniques. La certification constitue un ...
www.dfait-maeci.gc.ca/francais/geo/europe/33330-f.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search