May 23, 2007 07:55
16 yrs ago
русский term

зашарпанной

русский => испанский Искусство/Литература Литература и поэзия
Pomoguite perevezti, pozhaluista "зашарпанной двери". Vyrazhenie vstrechaetsia na sleduyuschem kontekste:

Казалось, что нет ничего важней для этих позванивающих бидонами людей,
чем очередь у зашарпанной двери продмага.

Zaranee spasibo!
Proposed translations (испанский)
4 +3 Vieja, desgastada

Proposed translations

+3
41 мин
Selected

Vieja, desgastada

Proviene del verbo "шарпати" - дергать. Ese verbo se usa en el ucraniano, y en el ruso ya no o es un préstamo. Literalmente "зашарпанная" significa "empujada (usada, abierta y cerrada) muchas veces, asi que ahora parece muy vieja, desgastada, vetusta" - задерганная, изношенная, ветхая.
Note from asker:
Опять спасибо!
Peer comment(s):

agree Ekaterina Guerbek : по-русски общеупотребительно "обшарпанный"
26 мин
Да, но глагол "шарпати" не используется. А в украинском используется; и именно в отношении двери это наиболее подходящий глагол, чтобы сказать "дернуть дверь" - шарпнути двері. /Спасибо! "Зашарпанный" (с приставкой "за") это видно все же укр. заимств.
agree Olga Korobenko : Desgastada
2 час
Gracias!
agree Maximova : desgatada, raida
1 дн 8 час
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "spasibo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search