Glossary entry

English term or phrase:

umocowanie prawne

Polish translation:

legal situation

Added to glossary by Lucyna Długołęcka
Jun 1, 2007 21:10
16 yrs ago
36 viewers *
English term

umocowanie prawne

English to Polish Law/Patents Law (general) ochrona środowiska
Ze spisu treści:
"UMOCOWANIA PRAWNE WYZNACZONYCH OBSZARÓW NATURA 2000"

Proposed translations

16 mins
Selected

legal situation

popatrz na całe zdanie
legal basis to przede wszystkim podstawa prawna, no i chyba możesz mieć kłopoty z ustawieniem tego w angielskim zdaniu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, to mi najbardziej pasowało."
3 mins

legally grounded

IMHO link poniżej
Something went wrong...
+1
3 mins

legal grounds/basis

Może tak.
Peer comment(s):

agree Vanda Nissen
8 hrs
neutral Michal Berski : to raczej podstawy prawne
10 hrs
Something went wrong...
4 mins

legal basis

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-01 21:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

wyszło mi, jak Polangmarowi, ale on był szybszy o minutę :)
Something went wrong...
+2
5 hrs

legal status

moje 0,03 zł
Peer comment(s):

agree Michal Berski
4 hrs
agree legato
13 hrs
Something went wrong...
9 hrs

legal setting

Propozycja jeszcze inna.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search