Glossary entry

English term or phrase:

"Catch 22" effect

Danish translation:

"Punkt 22"-virkning

Oct 30, 2000 05:17
23 yrs ago
English term

the "Catch 22" effect

English to Danish Medical
"Some plants have a fourth effect that is the "Catch 22" effect. In Ayurveda, this fourth effect is referred to as the "special action" of an individual plant."

(I am translating a book about Ayurvedic herbal therapy).
Proposed translations (Danish)
0 "Punkt 22" virkningen
0 uløseligt dilemma
0 sejre/tabe eller vind/ikke vinde

Proposed translations

5 hrs
Selected

"Punkt 22" virkningen

"Catch 22" is the title of a book and a film. The Danish title of the latter is "Punkt 22".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

uløseligt dilemma

Catch 22 kendes også af kultiverede danskere. Munksgårds ordbog siger uløseligt dilemme, hvor man ikke kan vinde, lige meget hvad man gør.
Fastlåst situation.
Something went wrong...
2 hrs

sejre/tabe eller vind/ikke vinde

Catch 22 is also known in Denmark.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search