Jun 25, 2007 12:03
16 yrs ago
English term

Now that your data is there to see, make it say something to your audience

English to French Tech/Engineering Computers: Software
désolé pour la longueur, mais je ne vois pas trop le sens

Discussion

hirselina Jun 25, 2007:
Contexte?
Marc Derveaux Jun 25, 2007:
"maintenant que vous avez le visuel [les données affichées ?], faites-le aussi parler" - j'imagine - mais il faut peut-être comprendre ça au sens figuré ?

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

Maintenant que vos données sont visibles, faites-les parler

Sans contexte c'est un peu difficile, je pense cependant que c'est l'idée.
Peer comment(s):

agree Stéphanie Soudais : oui, j'aime bien "faites-les parler", c'est clair et concis
13 mins
agree TransLangues
15 mins
agree Tony M
2 hrs
agree leaurene (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
5 mins

Maintenant que vos données sont disponibles, votre public doit pouvoir en comprendre le sens

Une idée
Something went wrong...
+1
15 mins

vos données étant désormais affichées, faites (au moins) en sorte qu'elles...

soient éloquentes/parlantes

c'est un jeu de mots

les données étant désormais affichées, que leur message soit alors clair

EXPLICATION
Peer comment(s):

agree Manon J. Caron
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search