Glossary entry

English term or phrase:

Solitude / loneliness

Spanish translation:

aislamiento y soledad

Added to glossary by Maria Elena Martinez
Jun 25, 2007 12:32
16 yrs ago
2 viewers *
English term

Solitude / loneliness

English to Spanish Art/Literary Linguistics
Solitude and Loneliness. It's the title of a book. In dictionaries I found both translated as Soledad, but the idea is that Solitude represents to be alone by choice, while loneliness is to be alone as a result of being abandoned or rejected. I need something snappy that clearly conveys both ideas, as the title of the Spanish version.
Many thanks in advance
Change log

Jun 25, 2007 13:35: María Diehn changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Jun 25, 2007 13:36: María Diehn changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Jun 26, 2007 16:40: Maria Elena Martinez Created KOG entry

Discussion

María Diehn Jun 25, 2007:
Could you quote, from the source text the definitions of "solitude" and "loneliness" ? Apparently the source text gives "crossed explanations".

["as the title of the *Spanish* version." ???]

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

aislamiento y soledad

• solitude


--------------------------------------------------------------------------------
Noun
1. a state of social isolation
(synonym) purdah
(hypernym) isolation
2. a solitary place
(hypernym) topographic point, place, spot
3. a disposition toward being alone
(synonym) aloneness, loneliness, lonesomeness
(hypernym) disposition, temperament
Babylon enterprise

• Solitude

For other uses, see Solitude (disambiguation).
Solitude (also seclusion, isolation) means lack of contact with other people. It may stem from deliberate choice, contagious disease, disfiguring features or repulsive personal habits, or circumstances of employment or situation (see castaway).

Short-term solitude is often valued as a time when one may work, think or rest without being disturbed.


See more at Wikipedia.org...

Peer comment(s):

agree Egmont
10 mins
Gracias AVRVM_EDIT!
agree Kim Metzger
36 mins
Gracias Kim!
agree Cristina Heraud-van Tol
41 mins
Gracias Cristina!
agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
Gracias Patricia!
agree Sebastian Claucich : buenísima opción
2 hrs
Muchas gracias!
agree Salloz
3 hrs
Gracias Salloz!
agree Cecilia Della Croce
4 hrs
Gracias de nuevo Cecilia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos por sus comentarios."
+2
6 mins

reclusión y soledad

my take
Peer comment(s):

agree Agnès Mayol : agree
14 mins
agree Cecilia Della Croce
4 hrs
Something went wrong...
+2
5 mins

soledad/ aislamiento

I would say ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-25 12:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

lonliness = tristeza de estar solo

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-25 12:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

oops ... "loneliness"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-25 12:40:38 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. One Hundred Years of Solitude (Spanish: Cien años de soledad) is a novel by Nobel Prize winning Colombian author Gabriel García Márquez that was first ...
en.wikipedia.org/wiki/One_Hundred_Years_of_Solitude - 76k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree María Diehn : I understand the words as you do. I would say that "solitude" is "situational" while "loneliness" is an attitude. Apparently the source text gives "crossed explanations".
51 mins
thanks Maria :)
agree Gándara
3 hrs
thanks shootingstar :)
Something went wrong...
5 mins

Soledad deseada e impuesta

o Soledad deseada e indeseada

hay muchas posibilidades

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-06-25 12:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Soledad elegida e indeseada/impuesta
Something went wrong...
1 hr

retraimiento (o retiro) /soledad

Otra opción.... supongo que la definición emana de la obra no?
"Solitude" se usa más para una soledad física (aislamiento, como propuso una colega), aunque puede no ser por propia elección.
En castellano tal vez diríamos "(ser) solitario y (sentirse o estar) solo".
Something went wrong...
1 hr

desconsuelo/melancolía/desolación y soledad

loneliness como estado de tristeza, de melancolía, de aflicción.
Something went wrong...
2 hrs

dulce y ansiada soledad

Considerando que va ha ser el título de un libro, y que debe dar la idea en forma atractiva.
Something went wrong...
3 hrs

recogimiento y soledad

Tienes razón que en castellano son difíciles de diferenciar. Recogimiento yo lo entiendo bastante como una elección, y soledad la verdad es que puede entenderse como por elección o impuesta, pero tal vez esto sea lo que más se acerca al doble sentido en inglés. Muy poético. Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search