Glossary entry

anglais term or phrase:

arrow back chair, arrow chair

français translation:

chaise au dossier à fléchettes

Added to glossary by Yves Lanthier
Jul 4, 2007 19:05
16 yrs ago
anglais term

arrow back chair, arrow chair

anglais vers français Technique / Génie Mobilier / électroménager chaise
Google Images donne plusieurs illustrations pour les deux termes. (Souvent le trait d'union à arrow-back chair.)
Change log

Jul 5, 2007 18:37: Yves Lanthier changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/604170">Yves Lanthier's</a> old entry - "arrow back chair, arrow chair"" to ""chaise à dossier en barreaux""

Discussion

Yves Lanthier (asker) Jul 5, 2007:
Autre entrée Après-coup, un collègue a trouvé « chaise au dossier à fléchettes » dans un livre de Michel Lessard intitulé « Meubles anciens du Québec ». Cela répond aussi à la question connexe que je me posais au sujet d'« arrow ». Mille excuses!
Yves Lanthier (asker) Jul 5, 2007:
Changement de cap Va pour « chaise à dossier en barreaux » (avec mention de « chaise à dossier en lattes verticales », selon la construction). Merci!
Yves Lanthier (asker) Jul 5, 2007:
Je vais proposer « chaise à dossier à lattes verticales » au client (avec mention de chaise à dossier en barreaux »), mais je crois que je vais laisser la question un moment au cas où quelqu'un aurait une idée de la raison d'être d'« arrow » en anglais. Merci!
Yves Lanthier (asker) Jul 4, 2007:
Je crois qu'il faut vraiment la distinction entre les lattes verticales et les lattes horizontales au cas où le même détaillant aurait une autre appellation pour les... « chaises à dossier à lattes horizontales » (?!). Par ailleurs, l'origine et le sens d'« arrow » m'intrigue vraiment; je me demandais un moment si ce ne serait pas une déformation d'« array »... Merci!
Stéphanie Soudais Jul 4, 2007:
Si votre texte s'accompagne d'une image, vous pourriez peut-être dire "chaise à dossier ajouré", par exemple ?
Yves Lanthier (asker) Jul 4, 2007:
Peut-être « dossier à lattes verticales », ce qui n'est pas si mal, sauf le problème, somme toute secondaire, de la répétition de « à » dans « chaise à dossier à lattes verticales »...

Proposed translations

2 heures
Selected

chaise à dossier en barreaux, chaise à barreaux

...
Note from asker:
« Barreaux » m'est passé par l'esprit, mais je me demande s'il faut réserver le terme aux « bâtons qui servent à assembler et à maintenir les montants » (atilf.fr).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search