Glossary entry

English term or phrase:

building for width

Spanish translation:

apostar a la expansión

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
Jul 16, 2007 01:56
16 yrs ago
1 viewer *
English term

building for width

English to Spanish Marketing Marketing / Market Research building for width
HOLA, éste es el párrafo completo de un archivo que explica cómo se dividen las comisiones y ganancias entre los vendedores/representantes de un producto. Todos los subtítulos incluyen "building for.."
Muchas gracias.

BUILDING FOR WIDTH
Build a wide strong organization and your commissions will go up .Title will take care of itself

BUILDING FOR STABILITY....
Change log

Jul 16, 2007 09:16: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "BUILDING FOR WIDTH" to "building for width"

Jul 16, 2007 09:16: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/40079">Pamela Gallusser's</a> old entry - "BUILDING FOR WIDTH"" to ""Apostar a la expansión""

Discussion

Henry Hinds Jul 16, 2007:
CONTEXTO, igual.

Proposed translations

46 mins
Selected

Apostar a ir a más

Dado que se trata de sub-titulos (por lo menos, eso creo haber entendido) una posibilidad sería esa. El otro sub-título: "Apostar a la estabilidad".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muy buena opción lo de apostar, gracias."
31 mins

desarrollo de amplitud

...desarrollo de estabilidad.
Tal cual señala Henry, hace falta contexto.
Saludos :-)
Something went wrong...
50 mins

construyendo/desarrollando expansión

Dentro del contexto puede valer.
Lo siguiente sería:
"Construyendo/desarrollando estabilidad"
Son ideas/opciones.
Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 51 minutos (2007-07-16 02:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

Me estoy guiando por el hecho de que parece ser un curso o seminario para vendedores de algún producto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search