Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
retitrate back
Portuguese translation:
voltar novamente à titulação
Added to glossary by
Roberto Cavalcanti
Aug 7, 2007 18:08
16 yrs ago
2 viewers *
English term
retitrate back
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
sinopse
• The goal is to achieve a stable dose of MTX; therefore, the subject may remain at the new stable dose or may retitrate back to the original dose. (Retitration is allowed only once during the study and must be approved by the medical monitor).
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | voltar novamente à titulação | Roberto Cavalcanti |
1 | reiterar novamente | Humberto Ribas |
Change log
Aug 8, 2007 14:30: Roberto Cavalcanti Created KOG entry
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
voltar novamente à titulação
da dose original
re/titrate
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-07 21:16:43 GMT)
--------------------------------------------------
fico com retroceder
re/titrate
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-07 21:16:43 GMT)
--------------------------------------------------
fico com retroceder
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos"
23 mins
reiterar novamente
Looks like a spelling mistake. Wouldn't it be 'reiterate'?
The goal is to achieve a stable dose of MTX; therefore, the subject may remain at the new stable dose or may retitrate back to the original dose. (Retitration is allowed only once during the study and must be approved by the medical monitor).
O objetivo é alcançar uma dose MTX estável; assim o paciente pode permanecer com a nova dose estável e reiterar (repetir a dose original,retornar à dose original) a dose original. (A reiteração da dose/o retorno da dose/a repetição da dose só é permitido(a) durante o estudo e tem que ser aprovado pelo moniotr médico)
MTX = agonist methoxamine
(methoxamine <chemical> An alpha-adrenergic agonist that causes prolonged peripheral vasoconstriction. It has little if any direct effect on the central nervous system.
Pharmacological action: adrenergic alpha-agonists, sympathomimetic, vasoconstrictor agents.
Chemical name: Benzenemethanol, alpha-(1-aminoethyl)-2,5-dimethoxy-
agonist = agonist
2. <pharmacology> A drug that has affinity for and stimulates physiologic activity at cell receptors normally stimulated by naturally occurring substances, thus triggering a biochemical response.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-08-07 18:36:20 GMT)
--------------------------------------------------
desculpe, o Roberto tem razão: titulagem, dosagem.
O objetivo é alcançar uma dose MTX estável; assim o paciente pode permanecer com a nova dose estável ou redosar de volta à dose original. (A redosagem só é permitida durante o estudo e tem que ser aprovado pelo moniotr médico)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-08-07 18:38:31 GMT)
--------------------------------------------------
Titrate
verb: measure by (the volume or concentration of solutions) by titration
Titration
noun: a measured amount of a solution of unknown concentration is added to a known volume of a second solution until the reaction between them is just complete; the concentration of the unknown solution (the titer) can them be calculated
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-08-07 18:40:16 GMT)
--------------------------------------------------
Reiterar NOVAMENTE?????????
CRUZES, de onde tirei esta??????
Só se for para sair PRA FORA
Entrar PRA DENTRO
Descer PRA BAIXO
Subir PRA CIMA
Desculpe a besteira que escrevi. É a idade.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-08-07 18:41:57 GMT)
--------------------------------------------------
Errata: a redosagem ........ e tem que ser aprovadA pelo monitor médico
The goal is to achieve a stable dose of MTX; therefore, the subject may remain at the new stable dose or may retitrate back to the original dose. (Retitration is allowed only once during the study and must be approved by the medical monitor).
O objetivo é alcançar uma dose MTX estável; assim o paciente pode permanecer com a nova dose estável e reiterar (repetir a dose original,retornar à dose original) a dose original. (A reiteração da dose/o retorno da dose/a repetição da dose só é permitido(a) durante o estudo e tem que ser aprovado pelo moniotr médico)
MTX = agonist methoxamine
(methoxamine <chemical> An alpha-adrenergic agonist that causes prolonged peripheral vasoconstriction. It has little if any direct effect on the central nervous system.
Pharmacological action: adrenergic alpha-agonists, sympathomimetic, vasoconstrictor agents.
Chemical name: Benzenemethanol, alpha-(1-aminoethyl)-2,5-dimethoxy-
agonist = agonist
2. <pharmacology> A drug that has affinity for and stimulates physiologic activity at cell receptors normally stimulated by naturally occurring substances, thus triggering a biochemical response.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-08-07 18:36:20 GMT)
--------------------------------------------------
desculpe, o Roberto tem razão: titulagem, dosagem.
O objetivo é alcançar uma dose MTX estável; assim o paciente pode permanecer com a nova dose estável ou redosar de volta à dose original. (A redosagem só é permitida durante o estudo e tem que ser aprovado pelo moniotr médico)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-08-07 18:38:31 GMT)
--------------------------------------------------
Titrate
verb: measure by (the volume or concentration of solutions) by titration
Titration
noun: a measured amount of a solution of unknown concentration is added to a known volume of a second solution until the reaction between them is just complete; the concentration of the unknown solution (the titer) can them be calculated
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-08-07 18:40:16 GMT)
--------------------------------------------------
Reiterar NOVAMENTE?????????
CRUZES, de onde tirei esta??????
Só se for para sair PRA FORA
Entrar PRA DENTRO
Descer PRA BAIXO
Subir PRA CIMA
Desculpe a besteira que escrevi. É a idade.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-08-07 18:41:57 GMT)
--------------------------------------------------
Errata: a redosagem ........ e tem que ser aprovadA pelo monitor médico
Discussion
Obrigado pela vossa opinião.