Aug 20, 2007 14:54
16 yrs ago
English term

energized

English to Czech Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Isolating hazardous energies
Energized equipment = connected to an anergy source, or containing residual or stored energy

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

napájený

nevím, jestli to půjde do kontextu i k tomu stored, když tak se to musí okecat
Note from asker:
Diky. Nakonec jsem to skutecne radeji protahla a okecala podle kontextu.
Peer comment(s):

agree rosim : napájené zařízení je asi popisu nejbližší, podle okolností by mohlo být i "buzené"
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

Zařízení pod napětím

Vyplývá z další části věty

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-08-20 15:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

Napětí může být i mechanického charakteru, takže bych se toho moc nebál
Note from asker:
Problém je v tom, že se to může týkat elektrické, mechanické, pneumatické, hydraulické či jakékoli jiné energie. Tak nevim.
Diky. Nakonec jsem to radeji opsala podle kontextu.
Something went wrong...
+1
44 mins

aktivované

další z možností...

opakem je deaktivované zařízení, tj. odpojené od zdroje energie nebo neobsahující zbytkovou či uloženou energii

--------------------------------------------------
Note added at 1 den4 h (2007-08-21 19:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

rádo se stalo
Note from asker:
Dekuji za podnet.
Peer comment(s):

agree Jaroslav Suchánek : nebo ??
20 hrs
díky! ale "aktivní" bych viděl jako posun směrem od tohoto kontextu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search