Aug 29, 2007 14:27
16 yrs ago
German term

zdanie

German to Polish Science Metrology
tym razem opis deszczomierza:

Mein Hyometer fasst vier Quadrat-Fuss Flaeche und hat eine glaeserne graduierte Roehre mit Haehnen, die nach dieser Flaeche 1/10 Linie Wasserhoehe anzeigt.

chodzi mi o ten ostatni fragment - od miejsca: "die nach dieser Flaeche..."

dziękuję bardzo
Proposed translations (Polish)
2 proba interpretacji

Discussion

AgaMagda (asker) Sep 3, 2007:
a co do jednostek miary, to też dziękuję za linka, ale już się z nimi "pozapoznywałam" wcześniej - ten tekst się aż roił od stóp, cali, linii, paryskich, reńskich i innych :)

Proposed translations

4 hrs
Selected

proba interpretacji

... i posiada wyskalowana rurkę z kurkami/zaworami, która wskazuje stan wody (na powierzchni pomiarowej) [tutaj zaczyna się moja własna spekulacja] z dokładnością do 1/10 linii.

linia - jednostka miary długości, 1/12 cala

1 linia - zaleznie od obszaru administracyjnego ok. 2 mm. Np. saksonska linia = 1,9666 mm

Inne saksonskie jednostki miary (rozniace sie sporo od angielskich jednostek o tych samych nazwach:
http://de.wikipedia.org/wiki/Alte_Maße_und_Gewichte_(Sachsen...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki, skorzystałam z tej interpretacji :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search