Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
declaraţie de încasare externă
English translation:
declaration of international receipts
Added to glossary by
Cristina Frasineanu
Oct 22, 2007 19:16
16 yrs ago
15 viewers *
Romanian term
declaraţie de încasare externă
Romanian to English
Bus/Financial
Finance (general)
banking
Este un formular cerut de banca la o incasare in valuta, din alta tara. E chiar titlul formularului. Exista vreo traducere consacrata? Multumesc.
Proposed translations
(English)
1 | declaration of international receipts | Filip Gadiuta |
4 +3 | Declaration of incoming international payments | Cristiana Coblis |
4 | foreign currency exchange form | Anca Nitu |
Proposed translations
1 day 11 hrs
Selected
declaration of international receipts
E o "doar o presupunere" :)
Cum am ajuns la ea:
Brodând pe Google pe tema encaissement externe OR international OR exterieur, am dat de:
http://www.ecb.int/ecb/legal/pdf/com2003_0507fr01.pdf
Cette sous-rubrique recouvre les versements et les encaissements internationaux de redevances de franchisage et les redevances payées pour l'utilisation de marques déposées.
Frăţiorul său englez spune:
http://www.ecb.int/ecb/legal/pdf/com2003_0507fr01.pdf
Comprises international payments and receipts of franchising fees and the royalties paid for the use of registered trademarks
Aha, "international receipts" ... Good, next :D
Google şi Yahoo îmi dau 1000 de rezultate pentru "international receipts" (iniţial îmi arătau 25 de mii, respectiv 2-3 mii; dar de multe ori cifrele astea sunt eronate, cel mai sigur parcurgi toate rezultatele).
Ok, cum rămâne cu declaraţia.. Caut pe google după "international receipts" declaration OR statement şi dau de banca centrală a Chinei :D Oops.
http://www.pbc.gov.cn/english//detail.asp?col=6800&ID=6
Measure Governing the Statistics and Declaration of International Receipts and Payments
Şi cam atâta, nu prea sunt alte referinţe... Acu' nu ştiu, poate declaraţia asta e o fosilă socialistă.. Sau poate am avut ghinion şi există o traducere consacrată de care nu am dat...
GDT traduce "encaissements internationaux" cu "foreign collections", dar nu am găsit nimic...
Sper că iţi foloseşte la ceva. Nu-s convins că e ok, dar poate găseşti ceva pe "firul" ăsta...
Cum am ajuns la ea:
Brodând pe Google pe tema encaissement externe OR international OR exterieur, am dat de:
http://www.ecb.int/ecb/legal/pdf/com2003_0507fr01.pdf
Cette sous-rubrique recouvre les versements et les encaissements internationaux de redevances de franchisage et les redevances payées pour l'utilisation de marques déposées.
Frăţiorul său englez spune:
http://www.ecb.int/ecb/legal/pdf/com2003_0507fr01.pdf
Comprises international payments and receipts of franchising fees and the royalties paid for the use of registered trademarks
Aha, "international receipts" ... Good, next :D
Google şi Yahoo îmi dau 1000 de rezultate pentru "international receipts" (iniţial îmi arătau 25 de mii, respectiv 2-3 mii; dar de multe ori cifrele astea sunt eronate, cel mai sigur parcurgi toate rezultatele).
Ok, cum rămâne cu declaraţia.. Caut pe google după "international receipts" declaration OR statement şi dau de banca centrală a Chinei :D Oops.
http://www.pbc.gov.cn/english//detail.asp?col=6800&ID=6
Measure Governing the Statistics and Declaration of International Receipts and Payments
Şi cam atâta, nu prea sunt alte referinţe... Acu' nu ştiu, poate declaraţia asta e o fosilă socialistă.. Sau poate am avut ghinion şi există o traducere consacrată de care nu am dat...
GDT traduce "encaissements internationaux" cu "foreign collections", dar nu am găsit nimic...
Sper că iţi foloseşte la ceva. Nu-s convins că e ok, dar poate găseşti ceva pe "firul" ăsta...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc. Nu prea e consacrat ca nu prea declara toata lumea."
+3
2 hrs
Declaration of incoming international payments
Declaration of incoming international payments. All incoming international payments equal to or above 200000 Estonian kroons or its equivalent in a foreign...
E o declaraţie care nu există peste tot.
HTH
E o declaraţie care nu există peste tot.
HTH
Peer comment(s):
agree |
Renata Rusu
7 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
MMFORREST
2 days 12 hrs
|
agree |
Nina Iordache
3 days 16 hrs
|
1 hr
foreign currency exchange form
http://www.torcon3.on.ca/faq/currencyexch.html
nu stiu de vreun echivalent
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-10-23 17:04:52 GMT)
--------------------------------------------------
pai si nu asta e?
http://www.unicredit-tiriac.ro/pdf/ghid_die_dpe.pdf
http://www.bancatransilvania.ro/uploads/decl.incasare-extern...
e o declaratie de schimb valutar care se practica in unele tari , nu e declaratie de impozit din ce vad si nu exista echivalent ( cel putin in Maerica de Nord) tranzactiile valutare se intampla altfel
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-10-23 17:05:59 GMT)
--------------------------------------------------
si schimbul se refera la valuta incasata de un cetatean ( persoana fizica sau juridica ) a tarii respective care trebuie sa dea aceasta declaratie ca sa poate dispune de bani
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-10-23 17:06:25 GMT)
--------------------------------------------------
as se citi "America" .... :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-10-23 17:07:06 GMT)
--------------------------------------------------
buletinul de schimb valutar il ai la o casa de schimb, cand primesti bani prin virament completezi chestia asta
nu stiu de vreun echivalent
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-10-23 17:04:52 GMT)
--------------------------------------------------
pai si nu asta e?
http://www.unicredit-tiriac.ro/pdf/ghid_die_dpe.pdf
http://www.bancatransilvania.ro/uploads/decl.incasare-extern...
e o declaratie de schimb valutar care se practica in unele tari , nu e declaratie de impozit din ce vad si nu exista echivalent ( cel putin in Maerica de Nord) tranzactiile valutare se intampla altfel
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-10-23 17:05:59 GMT)
--------------------------------------------------
si schimbul se refera la valuta incasata de un cetatean ( persoana fizica sau juridica ) a tarii respective care trebuie sa dea aceasta declaratie ca sa poate dispune de bani
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-10-23 17:06:25 GMT)
--------------------------------------------------
as se citi "America" .... :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-10-23 17:07:06 GMT)
--------------------------------------------------
buletinul de schimb valutar il ai la o casa de schimb, cand primesti bani prin virament completezi chestia asta
Note from asker:
Multumesc. Oare nu este 'buletin de schimb valutar'? |
Something went wrong...