Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
for the whole corpus
Romanian translation:
pentru intreaga opera
Added to glossary by
Nina Iordache
Oct 23, 2007 19:50
16 yrs ago
English term
whole corpus
English to Romanian
Other
Poetry & Literature
When it was announced that T.S Eliot had been awarded the Nobel Prize for literature in 1948, he was making a lecture tour of the United States. A Mid-Western reporter asked him if he had been given the prize for his great work The Waste Land. "no", replied Eliot, "I believe I have been given it in recognition of my whole corpus". Accordingly, the journalist wrote:"In an interview with our airport correspondent this morning, Mr Eliot revealed that the Swedish Academy had given him the NobelPrize not for The Waste Land but for his poem My Whole Corpus".
Proposed translations
(Romanian)
5 +9 | pentru intreaga opera | Nina Iordache |
Change log
Oct 27, 2007 18:23: Nina Iordache Created KOG entry
Proposed translations
+9
13 mins
Selected
pentru intreaga opera
American Heritage Dictionary: A large collection of writings of a specific kind or on a specific subject
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-10-23 20:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Aici ar merita tradus jocul de cuvinte care devine si mai interesant daca ne uitam mai jos pe http://www.answers.com/corpus?cat=biz-fin&gwp=11&method=3&ve...
The main part of a bodily structure or organ.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-10-24 07:23:34 GMT)
--------------------------------------------------
OK, credeam ca de acum este mai simplu, dar daca vad ca nimeni nu zice nimic, am putea traduce si jocul de cuvinte: nu, i-a raspuns Eliot, cred ca mi-a fost acordat pentru tot corpul meu *... (...) ci pentru poezia lui "Tot corpul meu"
*cf DEX: Totalitate a volumelor unei colecţii de materiale referitoare la un anumit domeniu; corpus. ~ de legi. /<fr. corps, lat. corpus
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-10-23 20:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Aici ar merita tradus jocul de cuvinte care devine si mai interesant daca ne uitam mai jos pe http://www.answers.com/corpus?cat=biz-fin&gwp=11&method=3&ve...
The main part of a bodily structure or organ.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-10-24 07:23:34 GMT)
--------------------------------------------------
OK, credeam ca de acum este mai simplu, dar daca vad ca nimeni nu zice nimic, am putea traduce si jocul de cuvinte: nu, i-a raspuns Eliot, cred ca mi-a fost acordat pentru tot corpul meu *... (...) ci pentru poezia lui "Tot corpul meu"
*cf DEX: Totalitate a volumelor unei colecţii de materiale referitoare la un anumit domeniu; corpus. ~ de legi. /<fr. corps, lat. corpus
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc"
Something went wrong...