Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Known shippers
Italian translation:
spedizionieri abilitati
Added to glossary by
Cristina Feletto
Oct 25, 2007 16:03
16 yrs ago
3 viewers *
English term
Known shippers
English to Italian
Marketing
Transport / Transportation / Shipping
Known Shippers are businesses or individuals that ship their own products weighing {[#0]} ounces or more.
Secondo voi esiste un'espressione adatta in italiano?
Secondo voi esiste un'espressione adatta in italiano?
Proposed translations
(Italian)
5 | spedizionieri abilitati | Maria Antonietta Ricagno |
3 | consegnatori accreditati | Oscar Romagnone |
Proposed translations
56 mins
Selected
spedizionieri abilitati
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/it/oj/2006/c_065/c_...
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-10-25 17:02:59 GMT)
--------------------------------------------------
«agente autorizzato» (regulated agent) e di
«spedizioniere abilitato» (known shipper)),
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-10-25 17:02:59 GMT)
--------------------------------------------------
«agente autorizzato» (regulated agent) e di
«spedizioniere abilitato» (known shipper)),
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Maria Antonietta!"
56 mins
consegnatori accreditati
Il termine "shipper" non è da tradursi con "spedizionere" (che corrisponde a *shipping agent*) in quanto non agisce professionalmente per conto terzi ma al contrario vende ed invia merci proprie. E' sinonimo di "consignor" e puoi renderlo anche con "speditore", "mittente".
Discussion