Oct 25, 2007 17:07
16 yrs ago
French term
noyau
French to German
Tech/Engineering
Mathematics & Statistics
Es geht um die Überprüfung der Stabilität von Seilbahnstützen (keine Angst: alles stabil!) In einer Tabellenspalte mit dem Titel "Position de la résultante des forces" wird als Möglichkeit "dans le noyau" und "hors du noyau" angegeben. Der Kunde gab mir für "noyau" folgende Erklärung: définit la zone d'application des forces.
In der Hoffnung, dass es auch unter uns Linguisten passionierte Mathematiker gibt erwarte ich sehnsüchtig eure Antworten.
In der Hoffnung, dass es auch unter uns Linguisten passionierte Mathematiker gibt erwarte ich sehnsüchtig eure Antworten.
Proposed translations
(German)
3 | Grundfläche | Konrad Schultz |
Proposed translations
1 hr
Selected
Grundfläche
Daß die Resultierende der auf die Stütze einwirkenden Kräfte innerhalb der Grundfläche bleiben, ist eine Voraussetzung für die Stabilität. Am besten möglichst weit unten auf der Mittelsenkrechten. Außerhalb der Grundfläche können starke Kräfte die Stütze knicken.
Note from asker:
Irgendwie habe ich jetzt auf den falschen Button geklickt und dann sind die 4 Punkte und der Glossareintrag losgegangen. Also die Frage ist noch offen, ich stelle sie dann lieber nochmal ein. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das mag schon stimmen, aber mir scheint, der Begriff "noyau" ist "mathématischer"/theoretischer gemeint."
Discussion