Oct 25, 2007 17:07
16 yrs ago
French term

noyau

French to German Tech/Engineering Mathematics & Statistics
Es geht um die Überprüfung der Stabilität von Seilbahnstützen (keine Angst: alles stabil!) In einer Tabellenspalte mit dem Titel "Position de la résultante des forces" wird als Möglichkeit "dans le noyau" und "hors du noyau" angegeben. Der Kunde gab mir für "noyau" folgende Erklärung: définit la zone d'application des forces.
In der Hoffnung, dass es auch unter uns Linguisten passionierte Mathematiker gibt erwarte ich sehnsüchtig eure Antworten.
Proposed translations (German)
3 Grundfläche

Discussion

Konrad Schultz Oct 25, 2007:
... und noch mehr aber gehört sie zur Baustatik.
Konrad Schultz Oct 25, 2007:
Liebe Geneviève, aber diese Mechanik ist eine Schwester der angewandten Mathematik.
Geneviève von Levetzow Oct 25, 2007:
Liebe Heidi, ich würde es eher der Physik zurechnen - reine Mathematik sieht anders aus.
Geneviève von Levetzow Oct 25, 2007:
Liebe Heidi, ich würde es eher der Physik zurechnen - reine Mathematik sieht ander aus.

Proposed translations

1 hr
Selected

Grundfläche

Daß die Resultierende der auf die Stütze einwirkenden Kräfte innerhalb der Grundfläche bleiben, ist eine Voraussetzung für die Stabilität. Am besten möglichst weit unten auf der Mittelsenkrechten. Außerhalb der Grundfläche können starke Kräfte die Stütze knicken.
Note from asker:
Irgendwie habe ich jetzt auf den falschen Button geklickt und dann sind die 4 Punkte und der Glossareintrag losgegangen. Also die Frage ist noch offen, ich stelle sie dann lieber nochmal ein.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das mag schon stimmen, aber mir scheint, der Begriff "noyau" ist "mathématischer"/theoretischer gemeint."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search