Oct 29, 2007 11:20
16 yrs ago
English term
plutonium red
English to Polish
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
this plutonium red is a very Art Deco colour. If you see an object with this colour on it, you can say “that’s Art Deco, it was made in the ‘30s”.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | głęboka/demoniczna czerwień | allp |
4 | nasycona czerwien | VEGEtacja (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
głęboka/demoniczna czerwień
jeśli nie dosłownie "plutoniczna", to chyba tak najbliżej. Chociaż nad tą plutoniczną bym się zastanowiła, bo mimo że nie jest to używane, nasuwa prawidłowe skojarzenia - głęboki, demoniczny kolor.
Inne opcje: demoniczna czerwień, czerwień buduaru (to z opisu piór Watermana i nie do końca było tam widać, co mieli na myśli, ale brzmi dobrze ;)
--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2007-10-29 22:30:57 GMT)
--------------------------------------------------
jeszcze mi przyszła do głowy wulkaniczna czerwień
Inne opcje: demoniczna czerwień, czerwień buduaru (to z opisu piór Watermana i nie do końca było tam widać, co mieli na myśli, ale brzmi dobrze ;)
--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2007-10-29 22:30:57 GMT)
--------------------------------------------------
jeszcze mi przyszła do głowy wulkaniczna czerwień
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Poszło już jako "głęboka". Bardzo dziękuję."
5 days
nasycona czerwien
to sie wzielo od koloru gorącego tlenku plutonu.
http://content.answers.com/main/content/wp/en/9/9c/Radioisot...
na tym obrazku widac, jak bardzo czerwona jest ta czerwien, oceń : )
http://content.answers.com/main/content/wp/en/9/9c/Radioisot...
na tym obrazku widac, jak bardzo czerwona jest ta czerwien, oceń : )
Something went wrong...