Nov 7, 2007 21:04
16 yrs ago
Russian term

создание

Russian to English Art/Literary Other
Это создание всегда оставалось вне контакта.

This "creature" has always been staying out of touch.

речь, как и в предидущих вопросах, об ангеле-хранителе.

Спасибо всем

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

being

This being had always stayed out of touch (not "been staying")
Peer comment(s):

agree Anna Makhorkina
3 mins
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
18 mins

figure

as something abstract
Something went wrong...
+4
1 min

being, or creature

Я бы оставил being, потому что creature предполагает, что оно было создано как-то или кем-то. Being - "существо", просто существует.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-11-07 21:07:01 GMT)
--------------------------------------------------

Существо или сущность.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-11-07 21:26:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

So, the question was not about "созданье", it was abut grammatical structure of which you were not so sure?

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-11-07 21:43:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry that I did dare to put my nose into your questions, no more, I promise :) Take your time with natives.
Peer comment(s):

agree Amy Lesiewicz : being
1 min
agree Jack Doughty : We seem to be marching in step this evening.
1 min
:) And it's an honour for me to match in step with such a wise partner!
agree Anna Makhorkina : being
5 mins
agree Mark Berelekhis
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search