Nov 15, 2007 08:46
16 yrs ago
English term
attendants
English to German
Social Sciences
Religion
A religious ceremony is considered a very traditional wedding. It would take place in a house of worship such as a church or synagogue. It would be officiated by a rabbi, a minister or member of the clergy. Traditional religious ceremonies usually call for formal wear with a number of attendants and very traditional music.
Aus einem Text über Hochzeitszeremonien.
ich habe erstmal Helfer gewählt, doch das trifft es nicht.
Aus einem Text über Hochzeitszeremonien.
ich habe erstmal Helfer gewählt, doch das trifft es nicht.
Proposed translations
(German)
2 | Gefolge | Jonathan MacKerron |
5 | Anwesende, die in diesem Falle einer Hochzeitszeremonie beiwohnen | Thomas Menz |
4 | viele Hochzeitsgäste | Patrick Fischer (X) |
3 | Beiwohnende | Michaela Pschierer-Barnfather |
1 | Diener | Francis Lee (X) |
Change log
Nov 15, 2007 09:02: Steffen Walter changed "Term asked" from "attendants (hier)" to "attendants"
Proposed translations
21 mins
Selected
Gefolge
another definition offered by Muret-Sanders that might fit here
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich finde Gefolge passend! Danke, auch für die angeregte Diskussion"
1 hr
Anwesende, die in diesem Falle einer Hochzeitszeremonie beiwohnen
Siehe Text
2 hrs
viele Hochzeitsgäste
Why not?
3 hrs
Beiwohnende
oder "eine Anzahl beiwohnender Gäste" - passt recht gut für eine Hochzeit
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: Im Bürgerlichen Gesetzbuch ist von der Beiwohnung die Rede, allerdings in einem anderen - nicht unpassenden - Zusammenhang.
4 hrs
|
6 hrs
Diener
Ja, "attendants" bedeutet manchmal Brautjungfer, aber die Betonung der religiöse Aspekte bringt mich auf die Idee, daß es um irgendwelche Kirch- bzw. Synagogendiener geht, bei den Katholiken sowas wie Laienbrüder.
Just a guess, though. ;-)
Just a guess, though. ;-)
Discussion