Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
timed erase
Russian translation:
Время свечения
Added to glossary by
yanadeni (X)
Nov 23, 2007 15:01
16 yrs ago
English term
timed erase
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
дефектоскоп
The special key allows the operator to set and load defaults for the {instrument}.
These defaults include the version, report customization, the date and time, several reset functions, language, printer type and baud rate, probe drive, contrast, horizontal and vertical offset, ***timed erase***, and signal selection.
Сабж используется в режиме flying dot. Т.е. на экране в зависимости от поступающего сигнала перемещается в разных направлениях точка, оставляя за собой след (или не оставляя - как настроишь). Сабж настраивает время, через которое исчезает оставляемый ею след (1 сек., 2 сек. и т.п. или вообще не исчезает).
Спасибо
These defaults include the version, report customization, the date and time, several reset functions, language, printer type and baud rate, probe drive, contrast, horizontal and vertical offset, ***timed erase***, and signal selection.
Сабж используется в режиме flying dot. Т.е. на экране в зависимости от поступающего сигнала перемещается в разных направлениях точка, оставляя за собой след (или не оставляя - как настроишь). Сабж настраивает время, через которое исчезает оставляемый ею след (1 сек., 2 сек. и т.п. или вообще не исчезает).
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
6 hrs
Selected
Время свечения
1) В сабже должно присутствовать слово "время", так как сабж измеряется в секундах
2) Время свечения = время, в течение которого светится сигнал - очевидна расшифровка
3) "Время ПОСЛЕсвечения" не пойдет - это характеристика люминфора
Можно скоращать до "Вр. свечения" - достаточно компактно
2) Время свечения = время, в течение которого светится сигнал - очевидна расшифровка
3) "Время ПОСЛЕсвечения" не пойдет - это характеристика люминфора
Можно скоращать до "Вр. свечения" - достаточно компактно
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
время задержки стирания
исходя из Вашего пояснения
21 mins
отображение следа
Просто "отображение следа", ИМХО.
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-11-23 15:25:15 GMT)
--------------------------------------------------
Или "продолжительность отображения следа".
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-11-23 16:06:58 GMT)
--------------------------------------------------
Максимально укоротить - оставить просто "след"
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-11-23 15:25:15 GMT)
--------------------------------------------------
Или "продолжительность отображения следа".
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-11-23 16:06:58 GMT)
--------------------------------------------------
Максимально укоротить - оставить просто "след"
+1
54 mins
задержка гашения
как вариант названия процесса
А про само устройство, возможно, генератор гашения
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-11-23 16:00:47 GMT)
--------------------------------------------------
или, более универсально, "таймер гашения". Сокращённо ТайГаш :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-23 16:19:25 GMT)
--------------------------------------------------
По крайней мере, термины "гашение луча" и "гашение точки" применяются достаточно часто, когда речь идёт об ЭЛТ (вынимая диплом радиоинженера 20-летней давности :)).
Не люблю ссылки на Гугл, гляньте сами
А про само устройство, возможно, генератор гашения
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-11-23 16:00:47 GMT)
--------------------------------------------------
или, более универсально, "таймер гашения". Сокращённо ТайГаш :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-23 16:19:25 GMT)
--------------------------------------------------
По крайней мере, термины "гашение луча" и "гашение точки" применяются достаточно часто, когда речь идёт об ЭЛТ (вынимая диплом радиоинженера 20-летней давности :)).
Не люблю ссылки на Гугл, гляньте сами
Note from asker:
Вы уверены, что слово "гашение" применимо к данному феномену? |
2 hrs
время (само)исчезновения сигнала
a quess
+1
5 hrs
время послесвечения
время послесвечения - известный термин в отношении видеомониторов с люминофорром
поскольку данном случае мы имеем дело с сигналом, который сохраняется в памяти, предложу на выбор:
1) время индикации
2) время хранения (сигнала в памяти)
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-11-24 04:32:41 GMT)
--------------------------------------------------
подумал вот о чём: вместо "время" (абсолютная характеристика) следует использовать "длительность" (относительная характеристика)
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-11-24 04:44:14 GMT)
--------------------------------------------------
итого:
предложу в качестве окончательного варианта "длительность индикации", сокращенно "Т индик"
поскольку данном случае мы имеем дело с сигналом, который сохраняется в памяти, предложу на выбор:
1) время индикации
2) время хранения (сигнала в памяти)
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-11-24 04:32:41 GMT)
--------------------------------------------------
подумал вот о чём: вместо "время" (абсолютная характеристика) следует использовать "длительность" (относительная характеристика)
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-11-24 04:44:14 GMT)
--------------------------------------------------
итого:
предложу в качестве окончательного варианта "длительность индикации", сокращенно "Т индик"
Peer comment(s):
agree |
Dmitry Lysihin (X)
: время/длит. послесвечения
14 hrs
|
Спасибо, Дмитрий!
|
14 hrs
продлённая индикация
Использовал термин "продленная индикация" в документации к профессиональному студийному эквалайзеру. Там штрихи отображения частотных максимумов на дисплее светятся до определения следующего максимума, но можно настроить продленную индикацию, чтобы было наглядно видно разброс предельных показателей.
Discussion
В данном случае интерфейс девайса остаётся на английском, но говорят, что скоро будут значительно его апгрейдить и добавят русский интерфейс. Это к тому, что англофоны вышли из положения лаконичным T Erase.
Поэтому для меня сейчас жизненно важно как можно более укоротить название данной фичи. Что-то типа "Что-то типа время следа", только более благозвуное и понятное если не с первого, то хотя бы со второго раза :)