Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
lignes rehaussées (par des projecteurs)
Romanian translation:
linii puse în valoare/în evidenţă (de proiectoare)
Added to glossary by
Minerva Potolea
Dec 4, 2007 07:06
16 yrs ago
French term
La face avant de Jumper arbore des lignes tendues qui sont rehaussées par des projecteurs, haut placés
Homework / test
French to Romanian
Marketing
Automotive / Cars & Trucks
Este un text de publicitate pentru acest tip de automobil
Proposed translations
(Romanian)
4 | Partea din faţă | Minerva Potolea |
Change log
Dec 30, 2007 14:37: Minerva Potolea Created KOG entry
Dec 30, 2007 14:44: Minerva Potolea changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/757151">Minerva Potolea's</a> old entry - "lignes tendues "" to ""linii prelungi""
Proposed translations
32 mins
French term (edited):
La face avant de Jumper arbore des lignes tendues qui sont rehaussées par des projecteurs, haut plac
Selected
Partea din faţă
Partea din faţă (anterioară) a lui Jumper arborează linii prelungi, care sunt puse în valoare (în evidenţă) de proiectoare, dispuse (plasate) sus.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2007-12-06 16:13:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu plăcere
--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2007-12-06 16:13:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu plăcere
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult. Toate cele bune. "
Something went wrong...