Glossary entry

English term or phrase:

watch outs

Russian translation:

вопросы, требующие повышенного внимания

Added to glossary by Valery Kaminski
Jan 11, 2008 06:40
16 yrs ago
English term

watch outs (в данном контексте)

English to Russian Marketing Marketing
Refresh: What are the "watch outs" that you see on the horizon?
Johnsen: We are so much more depend¬ent on technology today for our day-to-day execution than we were just a few years ago. Before pre-sell, we could go three days with our core systems down and still be able to load the trucks, sell and deliver products. Today, we can't load a truck if the Data Center goes down. This has changed the way we design and deliver solutions. We must architect all of our solutions to be resilient to single points of failure and available 24 hours a day, 7 days a week. Another "watch out" is not to lose focus on what got us where we are. Enabling daily business execution is, and will continue to be, the top priority of our department.
Change log

Jan 11, 2008 06:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 19, 2010 18:39: Valery Kaminski Created KOG entry

Discussion

Angela Greenfield Jan 11, 2008:
Подводные камни - это хорошо. Но мы их не видим. Я думаю, может, какие-то "сгущающиеся тучи" или что-то в этом роде, т.к. аналогия по тексту взята из метеорологии.
Igor Savenkov Jan 11, 2008:
- это один из пунктов, на который следует обращать внимание, а не "подводный камень", на который можно вдруг напороться.
Igor Savenkov Jan 11, 2008:
Another "watch out" is not to lose focus on what got us where we are. Enabling daily business execution is, and will continue to be, the top priority of our department. - речь идет о ежедневной налаженной работе бизнеса -
LAB_83 (asker) Jan 11, 2008:
я думал о "подводных камнях"
LAB_83 (asker) Jan 11, 2008:
- Что это означает, я понимаю. Мне бы хотелось тоже использовать кавычки. Как мне в таком случае это обозвать? Спасибо

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

зд:вопросы, требующие повышенного внимания

/

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2008-01-11 06:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

или "что требует повышенного внимания"

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2008-01-11 07:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

может "горячие вопросы"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-01-11 07:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

или "тревожные/опасные моменты"?
Peer comment(s):

agree Grigory Ambrozheichik : у Вас, по моему мнению, наиболее точный смысл
3 hrs
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk
1 day 2 hrs
Спасибо!
agree Tatiana Pelipeiko
1 day 13 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо всем"
+2
5 mins

приоритетные задачи

.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-11 06:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

какие задачи в настоящее время являются для вас приоритетными?
Peer comment(s):

agree Kate Pisman : согласна, по контексту подходит вместо проблем, и позитивно
1 hr
спасибо!
neutral Valery Kaminski : Не соглашусь с Kate Pisman: не наступить на грабли - приоритетная задача??
1 hr
Мы всего лишь предлагаем варианты...
agree Marina Dolinsky (X)
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+2
12 mins

опасности, угрозы

-
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
8 hrs
agree Eugene Shakula : watch out! - осторожно! Засим соглашусь с этим вариантом :)
8 hrs
Something went wrong...
18 mins
English term (edited): watch outs

аспекты, кот. нужно постоянно держать в поле зрения

-
Something went wrong...
+1
7 mins

ориентиры

б

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2008-01-11 07:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

я бы даже вспомнил и о таком красивом словосочетании, как «путеводная звезда», но, наверно, во множественном числе будет звучать не очень.… К тому же, несколько старомодно и напыщенно, может быть…

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2008-01-11 07:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

если с кавычками, то, может быть, напр., "маяки"... В том смысле, что это - нечто, на что нужно обращать внимание, ориентироваться, стремиться к нему и т.п.
Peer comment(s):

neutral Valery Kaminski : Станислав, ну какие маяки и звезды?? Читайте контекст - там про засады потенциальные и грабли разложенные//Имеющий глаза да увидит...
1 hr
И Вы читайте, Валерий! Там - всего лишь про те ориентиры, к которым нужно стремиться или которые нужно иметь в виду
agree Marina Dolinsky (X)
3 hrs
Спасибо большое!
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): watch outs

"зоны повышенного внимания"

Внутренняя безопасность - зона повышенного внимания - IT для БИЗНЕСАВнутренняя безопасность - зона повышенного внимания. IT для БИЗНЕСА.
www.itforbiz.ru/info.php?id=30 - 24k -
Something went wrong...
+1
1 hr

"точки внимания"

Google hits: 595

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-01-11 08:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Более привычно выражение "сферы внимания", но на "сферы" эти "пункты" как-то не тянут.
Peer comment(s):

agree Natalia Medyanik : передаёт смысл и не выхолащивает живое выражение
37 mins
Спасибо, Наталья
Something went wrong...
+2
2 hrs

важные моменты

основные моменты

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-11 09:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

ключевые моменты
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X) : ключевые, хорошо
19 mins
Thank you!
agree Ol_Besh
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

перспективы

...
Something went wrong...
1 day 14 hrs

"тревожные огни"

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search