Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
coach - trainer
French translation:
coach - formateur
Added to glossary by
LesBrets
Feb 7, 2008 16:00
16 yrs ago
11 viewers *
English term
coach - trainer
English to French
Marketing
Management
In the management skills context, what could be the difference between a (management) coach and a trainer? Many thanks again.
"Present position:
Entrepreneur, independent consultant, trainer and coach. Focus on international business improvement through management, communication, leadership and personal development."
"Present position:
Entrepreneur, independent consultant, trainer and coach. Focus on international business improvement through management, communication, leadership and personal development."
Proposed translations
(French)
3 +5 | coach - formateur | Catherine Lenoir |
4 +3 | coach - formateur | Tony M |
4 +2 | entraîneur-formateur | papifma |
3 | formateur et professeur | Nathalie Reis |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
coach - formateur
coach est souvent utilisé en français aussi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci Catherine, en effet il semble que le marketing français conserve beaucoup d'anglais !"
2 mins
formateur et professeur
une idée
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I don't think that 'professeur' really works in this kind of context, does it?
2 mins
|
En effet, je préfère votre solution Catherine et Tony.
|
|
neutral |
Catherine Lenoir
: agree with Tony
4 mins
|
No probs!
|
|
neutral |
cjohnstone
: pas sûre pour formateur, en fait on sait pas trop de quoi il s'agit, donc coach ça colle
7 mins
|
+3
4 mins
coach - formateur
I'm not familiar with the exact definition of 'coach' in this context, but I know the EN word is also used in FR; I think it is sort of somehow whoe does a bit of hand-holding, follows someone up, etc., whereas a 'trainer' is simply someone who gives training courses — hence 'formateur' here rather than 'entraîneur'!
Peer comment(s):
agree |
Catherine Lenoir
: I am fair play, Tony ;-)
2 mins
|
Merci, Catherine !
|
|
agree |
Michael GREEN
: I don't think any athletes (from my personal experience) would appreciate having their coach hold their hands, Tony - but I agree with the distinction you make ! / I was joking about the handholding but otherwise you're correct, I think :)
8 mins
|
Thanks, Michael! 'coach' seems to imply some kind of counselling / support rôle, from what I've been able to see.
|
|
agree |
swanda
6 hrs
|
Merci, Swanda !
|
+2
28 mins
entraîneur-formateur
les deux rôles semblent se compléter dans votre énoncé
Something went wrong...