Glossary entry

English term or phrase:

Strength through Diversity

Italian translation:

la forza della diversità

Added to glossary by Francesca Siotto
Feb 17, 2008 16:25
16 yrs ago
3 viewers *
English term

Strength through Diversity

English to Italian Marketing Marketing Profilo di un'azienda
Si parla del profilo dell'azienda:

XXX has been built up over 30 years through a series of acquisitions and developments. As a division of XXX it has followed the group philosophy of ***Strength through Diversity*** by establishing itself as a market leader in ...
Change log

Feb 18, 2008 16:09: Maria Luisa Dell'Orto Created KOG entry

Feb 18, 2008 17:08: Francesca Siotto changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/682740">Maria Luisa Dell'Orto's</a> old entry - "Strength through Diversity"" to ""la forza della diversità""

Feb 18, 2008 17:09: Francesca Siotto changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Economics" to "Marketing"

Discussion

Maria Luisa Dell'Orto (asker) Feb 18, 2008:
Grazie infinitamente a tutti per l'appassionato aiuto. Erano tutte davvero belle :-)
Maria Luisa Dell'Orto (asker) Feb 17, 2008:
Adele, la tua risposta mi piace molto, ed è divesa dalle altre, perchè non la metti come risposta?
Maria Luisa Dell'Orto (asker) Feb 17, 2008:
Scusate, mi è partito l'avvio prima di ringraziare in anticipo :)

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

alcune proposte

ricordavo una domanda molto simile di un po' di tempo fa; ho ripescato il link, ci sono molte proposte da valutare.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-17 16:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

La più adatta al tuo caso sembrerebbe quella che fu scelta all'epoca, "la forza nasce dalla diversità"
Peer comment(s):

agree Adele Oliveri : a me piace di più "la forza della diversità" :-)
3 mins
agree Gabriella Fisichella : d'accordo con adele, oppure la forza nella diversità
6 mins
agree Leonardo La Malfa : Carina quella di Pataflo! Buona domenica!
8 mins
agree tradu-grace : concordo con Francesca
1 hr
agree Oscar Romagnone : scelgo quella di Adele!
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dopo una sofferta valutazione ho optato per "la forza della diversità""
8 mins

lforti perchè diversi

visto che Francesca le ha coperte tutte (o quasi), quella che più mi sembra adatta ad un motto è questa

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2008-02-17 16:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

o anche "la forza sta nella diversità"
Something went wrong...
+1
16 mins

l'importanza della diversificazione

o più letteralmente "la forza della diversificazione", cioè l'azienda ritiene importante affermarsi in svariati settori
Peer comment(s):

agree nic
17 hrs
Something went wrong...
+1
43 mins

forza nella diversità

propongo
Peer comment(s):

agree Francesca Gnani
15 hrs
grazie
Something went wrong...
+1
6 hrs

la diversità fa la forza

Ricordando il detto: "L'unione fa la forza".
Peer comment(s):

agree hanlong : concordo con Cortesi- hanlong
16 hrs
Something went wrong...
17 hrs

la forza dell'eterogeneità

anche
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search