Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Certificate according to § 34 (1)
español translation:
apartado / inciso
Added to glossary by
cielos48
Feb 17, 2008 17:11
16 yrs ago
2 viewers *
inglés term
Certificate according to § 34 (1)
inglés al español
Medicina
Medicina: Instrumentos
Certificate according to § 34 (1) of the Medical Devices Law in the current valid version for presentation to the competent authorities...
(mi pregunta es sobre el significado de las "s" superpuestas - Artículo 34 inciso (1)?
gracias, mil
(mi pregunta es sobre el significado de las "s" superpuestas - Artículo 34 inciso (1)?
gracias, mil
Proposed translations
(español)
5 | apartado / inciso | Pettunya |
4 +1 | cerificado de acuerdo al párrafo/sección 34 (1) | Jorge Merino |
4 | apartado, párrafo | Egmont |
4 | apartado 1 del artículo 34 | Tradjur |
Proposed translations
15 minutos
Selected
apartado / inciso
apartado - si el documento va a España y, de todas maneras, es español neutro
inciso - si el documento va a Latinoamérica.
inciso - si el documento va a Latinoamérica.
Note from asker:
gracias, Pettunya |
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 minutos
apartado, párrafo
Dic. Eichborn-Fuentes
+1
20 minutos
cerificado de acuerdo al párrafo/sección 34 (1)
Section sign
The section sign (§; Unicode U+00A7, HTML entity §) is a typographical character used mainly to refer to a particular section of a document, such as a legal code. It is frequently used along with the pilcrow (¶), or paragraph sign. When duplicated, as §§, it is read as the plural "sections" (§§ 13–21), much as "pp." (pages) is the plural of "p." (page). For an effect comparable to the contemporary use of bold type, early scribes would double stroke letters, hence the sign was developed from a double stroked letter S. Another theory supposes it to have developed from the Hebrew letter gimel . Its usage was similar to paragraphos. (Wikipedia)
The section sign (§; Unicode U+00A7, HTML entity §) is a typographical character used mainly to refer to a particular section of a document, such as a legal code. It is frequently used along with the pilcrow (¶), or paragraph sign. When duplicated, as §§, it is read as the plural "sections" (§§ 13–21), much as "pp." (pages) is the plural of "p." (page). For an effect comparable to the contemporary use of bold type, early scribes would double stroke letters, hence the sign was developed from a double stroked letter S. Another theory supposes it to have developed from the Hebrew letter gimel . Its usage was similar to paragraphos. (Wikipedia)
Peer comment(s):
agree |
Daniel Parra
: As a proofreader back in the 1950s, I see it as "section".See http://en.wikipedia.org/wiki/Section_sign and also http://en.wikipedia.org/wiki/Paragraph_sign
5 horas
|
Muchas gracias Daniel
|
4 días
apartado 1 del artículo 34
Yo lo pondría así, al menos para ESpaña, no sé para otros países... Saludos
Discussion