Feb 21, 2008 17:16
16 yrs ago
English term

Turnabout is fair play

English to Ukrainian Other Idioms / Maxims / Sayings game
Це стала фраза. Ось одне з визначень: You had your turn; now it’s only fair that I should have mine. (http://www.bartleby.com/59/3/turnaboutisf.html)
Варіанти перекладу?

Discussion

Sofiya Skachko (asker) Feb 21, 2008:
йдеться про розмову, де один співбесідник атакує другого аргументом, побудованим за аналогією. Тоді той перший відповідає: "Що ж, це чесна гра" :-) Можливо не варто мені паритися над цим "turnabout", а так і залишити...
Dmitrie Highduke Feb 21, 2008:
Було б чудово побачити контекст. Тому що варіантів декілька

Proposed translations

3 mins
Selected

Треба грати по черзі; Ходи роблять по черзі

***
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "дякую, це найближче до оригіналу, хоч я переклала інакше: "Зустрічний удар - що ж, це чесна гра""
15 mins

Тож треба грати за правилами

"Тож треба грати за правилами"
Я б так переклав
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search