Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
reprendiamo il cammino, letteralmente
English translation:
let\'s get on our way again, literally
Added to glossary by
Gemma Monco Waters
Mar 4, 2008 16:47
16 yrs ago
Italian term
reprendiamo il cammino, letteralmente
Italian to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
riprendiamo il cammino, letteralmente
a nice way of translating this phrase :) please help me
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 5, 2008 14:48: Gemma Monco Waters changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/675086">Gina Ferlisi's</a> old entry - "reprendiamo il cammino, letteralmente"" to ""let\'s get on our way again, literally""
Proposed translations
2 hrs
Selected
let's get on our way again, literally
without context, as the others said, it could be anything
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thks"
38 mins
let's continue our walk (literally)
this is the best I can do without any context.....
1 hr
let's really set out again...
or "Let's literally hit the road again..."
" set out" means "riprendere il cammino". It would be more helpful though to have more context.
" set out" means "riprendere il cammino". It would be more helpful though to have more context.
+1
1 hr
let's pick up from where we left off, literally
an idea (no context...)
3 hrs
Let's resume our journey, literally
For British English this could be it.
5 hrs
let's continue on our way, literally
why not try?
Discussion