Glossary entry

Spanish term or phrase:

Métodos de estudios anatomopatológicos

English translation:

Pathological study methods

Added to glossary by Rachel Fell
Mar 29, 2008 03:12
16 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

Métodos de estudios anatomopatológicos

Spanish to English Medical Medical: Cardiology
Es un título, y es lo único, sólo tengo que traducir un título:
Métodos de estudios anatomopatológicos de la cardiopatía isquémica.
Mi duda es donde poner "methods", antes o después de "anatomopathological study"?
TIA
Change log

Mar 31, 2008 11:01: Rachel Fell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/645354">Rita Tepper's</a> old entry - "Métodos de estudios anatomopatológicos "" to ""Pathological study methods ""

Discussion

Carlos Vergara Mar 29, 2008:
Después, creo yo

Proposed translations

7 hrs
Selected

Pathological study methods

in ischemic (ischaemic for UK) cardiopathy

Anatomopathological sounds un-English to me and seems to feature on non-English sites...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-03-29 11:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

or isch(a)emic heart disease

Acute ischaemic lesions in death due to ischaemic heart disease
and colleagues, in a detailed pathological study in. Wandsworth, London, found acute coronary artery. thrombus in 74% of sudden ischaemic heart disease ...
eurheartj.oxfordjournals.org/cgi/reprint/16/9/1181.pdf -

maybe "lesion pathology", though am not sure how necessary it is to include "lesion"
Objectives. To show why and how, without underestimating the popular perception of the word ‘rheumatism’, a medical approach to rheumatic diseases needs to consider the distinction between nosology (the study of diseases) and pathology [anatomopathology (the study of lesions) and physiopathology (the study of functional disturbances)].

http://www.ingentaconnect.com/content/oup/brheum/2001/000000...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-03-29 14:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

thought I'd already pasted this bit:

Objectives. To show why and how, without underestimating the popular perception of the word ‘rheumatism’, a medical approach to rheumatic diseases needs to consider the distinction between nosology (the study of diseases) and pathology [anatomopathology (the study of lesions) and physiopathology (the study of functional disturbances)].

http://www.ingentaconnect.com/content/oup/brheum/2001/000000...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-03-29 14:10:39 GMT)
--------------------------------------------------

woops, I had
Peer comment(s):

neutral David Brown : I worked in a hospital all my life and we just called them pathologists or histopathologists
3 hrs
Well that's what I thought too... are you questioning the "lesion" bit?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
+3
14 mins

Anatomopathological study methods

Después.
Peer comment(s):

agree Henry Hinds
1 min
gracias
agree Velia Calcara : Completamente de acuerdo, métodos es sustantivo por lo que va al final.
3 mins
gracias
agree Victoria Porter-Burns :
5 hrs
gracias
Something went wrong...
4 hrs

Histopathology study methods



Histopathological changes in sympathetic ganglia of patients treated surgically for ... los probables cambios anatomopatológicos detectados en los ganglios ...
www.archbronconeumol.org/cgi-bin/wdbcgi.exe/abn/mrevista.fu... - 50k -

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-03-29 08:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

...this would also include cytology...on second thoughts I would say "Histology and Cytology methods"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search